Читаем Наследница Ордена полностью

Ив, верно, не подумал, какие вызовет последствия его доверие к ловчему. Или подумал и сделал всё нарочно. Глэн дознается, что случилось в ту ночь, если еще не знает, и поймет, что я с этим связана, доложит отцу, а там… И, главное, Ив останется в стороне!

Я закрыла дверь на ключ. Мисс Магда не одобряла моих прогулок, но уже не могла запретить выходить из комнат. Болезнь постепенно отступала, но я еще чувствовала слабость. Когда мне станет лучше, я во что бы то ни стало выясню, что случилось с Дареном. Эта мысль утешала.

В спальне зажгла ночник. На стенах обрисовались тени, обступая со всех сторон. Как в ночь, когда умирал поисковой отряд и призраки хаоса выплывали из домов заброшенного квартала. Сердце сжалось от страха, стало трудно дышать…

— Что с тобой? Чего ты так сильно испугалась? — Мисс Магда сразу догадалась, но на ее вопросительный взгляд я только вздохнула, сославшись на симптом болезни. Ей показалось, да, ей просто показалось…

Отогнав воспоминания, расстегнула верхние пуговицы платья и вздрогнула, обнаружив стоящего в дверях человека, прислонившегося к косяку. Как долго он там?

— Добрый вечер, Триллиан.

— Дарен! Я думала, тебя судят, думала… казнят… — От волнения перехватило дыхание, и я замолчала, не в силах вымолвить ни слова, чтобы не разрыдаться.

— Скучала обо мне? Скажи, что скучала, и я, так и быть, тебя даже поцелую.

Я склонила голову, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами… с облегчением и тревогой, и отчаянием, копившимся все эти дни. Дарен…

Он стоит здесь, он рядом. В глубине души уже не надеялась его вновь увидеть. То, что он сделал там, в ту ночь… это слишком ужасно, слишком жутко и непростительно… Но он тут, передо мной, и это словно сон наяву.

— Они тебя отпустили? — спросила, едва совладав с чувствами. — Что сказал отец? Совет знает, что ты?.. — «что мы сделали?..»

— Какие пустяки тебя волнуют, — сказал он, с интересом меня разглядывая. И я, запоздало сообразив, в чём дело, застегнула платье, чувствуя на щеках жар.

— Не беспокойся, я ничего не видел, — прошёл охотник в спальню, осматриваясь. — Кстати, у тебя красивое бельё.

Я не понимала, ничего не понимала, отупело уставившись на него. Мучимая сотней вопросов, задала только один:

— Как ты сюда попал… у тебя тоже есть ключ?

— Отмычка помогает, — продемонстрировал охотник железный изогнутый предмет. — А у кого «тоже» есть? Хотя не говори, дай угадаю: его имя из двух букв, но я бы послал его на все три. Где Нэйт? — остановился он посреди комнаты, убедившись, что мальчика здесь нет и даже ни намёка, что был.

— Не знаю. Ив сказал, что позаботится о нем.

— И как часто ты разговариваешь с демоном? — В глазах охотника почудился отблеск голубого пламени. — Не подумай, что я ревную. Если только немножко… Не хочу, чтобы ты ему доверяла.

— Дарен, что происходит? Тебя взяли под стражу, а потом отпустили — они не смогли ничего доказать? Тебе помог Ив?

— Ив?! — Дарен пренебрежительно хмыкнул. — Он не мешал, и это единственное, что он сделал.

— Я боюсь, — сказала прежде, чем осознать, что это правда. Боюсь за себя и за Дарена. Что не смогу жить с тем, что случилось… смерти из-за меня. — Мне так жаль, что тебе пришлось это сделать… — Осела на кровать, чувствуя слабость и тошноту от воспоминаний той кровавой ночи.

Дарен приблизился и опустился на колено, взяв мои ладони в свои.

— А мне — нет. Я бы поступил так снова.

Его руки были в перчатках, но я чувствовала их холод.

— Однажды я уже сделал свой выбор, и буду идти до конца…

— До конца? — не веря ушам, взглянула в его сияющие глаза. — Нужно всё прекратить. Я думала, это игра, что ты не всерьёз, что всё лишь твоя очередная шутка. Я не должна была принимать твою клятву, ты не должен был мне её давать. Ты поклялся служить генералу Роину, Ордену, а не мне…

Он сжал мои руки, не давая отстраниться, убежать, чтобы никогда-никогда всего этого не происходило…

— Поздно горевать о содеянном и поздно отступать. Я ни о чём не жалею. — Он смотрел, словно спрашивая: а ты жалеешь?

Я молчала, не зная, что сказать, что сделать. Хотела защитить Нэйта, и у меня получилось. Но какой ценой!

Дарен встал и оправил полы камзола.

— Если тебя это мучает, я расскажу генералу, что на самом деле произошло, как погибли поисковики. Возьму всю вину на себя, тебе не о чем беспокоиться. Они поверят. В конце концов, был лишь вопрос времени, когда я сойду с ума, как и все хаены… рано или поздно…

— Ты ничего не понял, — поднялась я следом. Внутри просыпалась решимость. Всё, что сделал Дарен, должно иметь хоть какой-то смысл. Но как найти оправдания себе? — Расскажи всё, что тебе известно.

— Всё? — В его глазах мелькнуло удивление. — Кажется, мы это уже проходили…

Я прошлась по комнате, обдумывая, что хочу узнать. В голове царил беспорядок, мысли натыкались одна на другую и вертелись, как в вихре. Но вопросы, которые я хотела задать, лежали на поверхности.

Дарен, словно уловив моё настроение, усмехнулся.

— Похоже, ночь будет долгой.

Я заварила крепкого чаю и разлила по чашкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги