Читаем Наследница проклятой крови полностью

Я, широко раскрыв глаза, смотрела на мужчин. Седовласый без сомнений обвинял в убийстве девушек своего господина, лорда этих земель и по совместительству моего спасителя, Лорда Сторма де Монтемара! Мог ли Лорд совершить подобные жестокие убийства? Безусловно, мог! Я сама видела, как на моих глазах он убил человека за пару секунд! Но стал бы? Маловероятно. Он господин этих земель, зачем ему гоняться за девушками по лесу? И в своих снах я видела убийцу. Это точно был не Сторм. В любой из его ипостасей.

– Скажите, господин. Что случилось с пропавшей девушкой? – осторожно спросила я оставшегося за столом мужчину.

– Ты что, из медвежьей берлоги выбралась? Весь город на ушах стоит с самого утра! Девицу нашли на рассвете на лесной опушке недалече от таверны, да в таком виде жутком, что мать родная не узнает! С укусами на шее, между прочим! Шла бы ты домой, пока с тобой чего не случилось. Неспокойные времена настали, неспокойные, – зыркнув на меня своими рыбьими глазами, седовласый кряхтя поднялся и, бросив пару монет на стол, поковылял вслед за своим дружком.


Я вышла из таверны несколько минут спустя. Сомнений не было: мои ночные видения, а это явно были не сны, как-то связаны с тем, что происходит в здешних лесах. Как именно? Я это выясню.

***

Анна резко открыла дверь лаборатории своего бывшего покровителя Лорда Сторма и вошла в помещение, постукивая каблуками лакированных сапожек. Лорд погасил все источники света, что, впрочем, нисколько ей не мешало: в темноте она видела как кошка.

– Я же сказал тебе, Хелла, я занят! Поговорим позже! – раздражённо бросил вампир, сосредоточенно смешивая в колбе кровь с какими-то реагентами. Он нахмурился, и правильные черты лица приобрели суровое выражение.

– Спешу вас расстроить, это всего лишь я, – произнесла Анна, проходя между стеллажами. – Мне уйти?

Они много лет не разговаривали наедине, и сейчас Анна почувствовала возникшее в воздухе напряжение. Ей было привычно видеть Лорда Сторма в такой обстановке: после того, как он обратил её, она жила в замке какое-то время и много времени проводила в лаборатории, поддерживая Ланселя в его стремлениях разгадать тайну происхождения вампиров. С той поры прошло уже много десятилетий, но сейчас ей казалось, что это было вчера.

– Анна? Ты хотела о чём-то поговорить? – Лорд Сторм едва заметно вздрогнул, услышав её голос. Анна поняла: ей не рады.

– Нашли ещё одну девушку, милорд, – начала Анна. – Подавальщица из таверны, совсем юная. Характер повреждений говорит о том, что…

– А ты решила, что игра в детектива подходит для леди? Или, быть может, подумала, что раз я позвал тебя помочь, то можно начинать лезть в дела провинции, как ты это делала раньше? – Лорд поставил колбу на стол с такой силой, что та зазвенела, грозя разлететься на куски.

Его отповедь отрезвила Анну. Воспоминания о былом улетучились, уступив место раздражению.

– Простите, мой господин. Но хочу вам сообщить, что поскольку девушка работала в моей таверне, то, значит, она находилась под моей защитой так же, как и под вашей. А пока лорд этих земель корпит над колбами в душном подвале своего замка, там снаружи умирают люди! – Анна вскинула руку туда, где в её понимании находился город, в отчаянном жесте. Ярость переполняла её.

– Главный полицмейстер уже уверил меня, что убийца будет найден и предан суду в ближайшие дни. Не следует влезать в расследование. Послушай, Анна, – Сторм попытался взять себя в руки, и ему это удалось – голос звучал ровно. – Я и правда благодарен тебе за то, что ты согласилась помочь мисс Дюмаре. Она юная ведьма, к тому же не совсем обычная: её силы ещё не пробудились, и ей рядом нужен кто-то, кто сможет ей помочь разобраться со всем этим. Но прошу тебя, не нужно снова врываться в мою жизнь со своей заботой, человечностью и прочими добродетелями. Только не сейчас. И не после того, что было.

Анна развернулась на каблуках и быстрым шагом направилась к выходу. Перед глазами стояла пелена непрошенных слёз. Она отругала себя за эту слабость. Стоило приехать в это проклятое место – сразу глаза на мокром месте.

– Мы поедем с Адой в город. Хочу показать ей Башню Чёрного плюща, – глухо бросила она через плечо.

Молчание было ей ответом. Анна закрыла массивную дверь и прислонилась к ней спиной. И в этого мужчину она когда-то была влюблена. Идиотка.

Глава 7.

Я брела по дороге, освещённой магическими фонарями, обратно в сторону таверны. Уже вечерело, и Дем, выполняя роль земной луны, освещало мне путь мягким розоватым светом. Моя вылазка на тот самый рынок, на котором, по словам мужчины из таверны, болтали про причастность Лорда Сторма к убийствам, не была настолько полезной, как я могла бы рассчитывать. Но один факт всё-таки подтвердился: достаточно много горожан действительно подозревают своего господина в совершённых преступлениях против девушек. По моим расчётам, Шен закатилось около часа назад, это означало, что скоро Анна будет у «Ветхого дуба».

Перейти на страницу:

Похожие книги