Читаем Наследница старой башни полностью

-- Поучу, Прон. Таить ничего не буду. И как капусту растить, и как картошку окучивать. Дело это долгое. Пришлешь женщин посмышленее, я и расскажу, что да как. Понятное дело: за раз все не запомнят, но что-то спросить можно и потом будет. Только и меня ведь к тебе дело есть. Пойдем, покажу кое-что.

Мы поднялись на плоскую крышу башни. Мусор и хлам отсюда давно вынесли. Стоял здесь дубовый крепкий табурет, стул и небольшой столик – иногда мы с Элли по вечерам здесь чаевничали. Остальная площадь была практически пустой – три длинных узких ящика с цветочками и все. Правда цветочки эти были красиво цветущей геранью – ее запах не любили комары и она немного защищала нас.

-- Бери стул, Прон. Вот сюда его…

Сама я взяла табуретку и подтащила к ограждению. Кряхтя, толстяк взобрался на стул, я -- на табуретку.

-- Смотри! – рукой я показывала в сторону яркой зелени болота.

Пожалуй, сейчас оно выглядело даже красиво: переходы от густого изумруда трясины к нежной зелени ряски бывших озер, сумрачная окраска чахлых елок и сосен, растущих по краю. Зелень перебивалась спокойной серой прохладой огромных гладких валунов. Большая часть лежала по краю болота, но и там, дальше нет-нет, а и выглядывала округлая «спина» гладкого камня. Однако Прона эта эстетика явно не радовала:

-- Ничего там путнего нет, госпожа Розер, – он раздраженно махнул рукой и шлепнул себя по щеке. – От ить, зараза! Чуть за полдень зашло, а комарье уже туточки!

Комары и мошка и в самом деле были бичом этих мест. Все комнаты в башне были уставлены чашками и плошками с различными резко пахнущими отварами. Увы, фумигаторов здесь не существовало, приходилось обходиться народными средствами. В ход шло все: и дым хвойников, и гвоздика, и горящие листья лаврушки, и горшки-ловушки для насекомых, куда я лила медовый сироп. Весь двор башни, выстеленный камнем, был засажен на каждом свободном от камня клочке чабрецом, мятой и валерианой.

-- Что будет, Прон, если у обычной чашки с водой отбить край? Ну, вот останется дырка-скол, что будет с водой?

-- Так ить вытечет она, госпожа Розер. До самой дырки вытечет, – Старосту явно удивил мой вопрос. Он задумчиво почесал за ухом и попытался слезть со стула.

-- Погоди. Не отвлекайся, Прон, смотри внимательно. Видишь, по краю болота идет камень? Его много слоев. Местами эта кайма толще, местами – уже. Это болото – гигантская каменная чаша. Так вот, если найти место, где находится самый низкий край камня, и пробить дыру там. Что будет?

Прон пыхтел, раздумывая над моими словами, и недоверчиво покачивал головой.

-- Когда мы ехали сюда, последний день дорога была почти все время чуть в горку. Понимаешь? Я хочу осушить это болото, староста. Тогда дорога до города станет подсыхать. И тогда-то мы сможем добираться в Энкерт за полдня. Для этого я и заказала у кузнеца те железные штуки. Они называются кайло и служат для дробления камня.

-- Это ж ить какая махина! Госпожа Розер, неужли человек этакое сможет?!

-- Прон, а у нас нет выбора. Поэтому я и хочу, чтобы ты лично отобрал людей. Чтобы деньги не пропали зря. Они должны будут идти краем болота и искать подходящее место для пробивания этой самой дыры. Может быть, не один поход понадобиться. Да и воды здесь столько, что спускать придется не один год. Но если мы это сделаем, через несколько лет жизнь в деревне сильно наладится. А я обещаю, что не стану поднимать налоги еще десять лет. Вот как прописано сейчас, так и будет. Понимаешь?

Думаю, он понимал. Чем быстрее Энкерт станет доступен для торговли, тем больше денег за эти годы останется у крестьян. Сейчас арендная плата более чем скромная. И староста крутил головой, жмурил маленькие глазки, даже хмурился, но я верила: он выберет нужных людей.

<p>Глава 24</p>

Первая «экспедиция» закончилась неудачей: на второй день пути один из мужчин угодил в болотную ловушку и чуть не утонул. Его вытащили, но пропали груз продуктов и одно кайло, которые он нес. А главное, что напуганный этим происшествием, он отказался следовать дальше. В группе начался раскол, и старший Нолан, пятидесятилетний владелец одной из коров, которого выбрал сам Прон, счел за лучшее вернуться. И именно он, Нолан настоял на второй попытке:

-- Так ведь там, значится, госпожа Розер, как? Там, значится, идтить надобно по самому крайчику. Оно, конечно, тяжко по камням прыгать. С грузом этаким с валуна на валун оно, значится, непросто. Вот Пуса и решил, что по бережку у камней оно поудобнее будет. Там мох плотный, он как бы даже подталкивает. Еще и над нами потешался. Ну и прозевал, значится, ямину-то. Она сверху рясочкой этак прикрыта была. А как вытянули его из трясины, ему худо стало. Вестимо, стал тонуть да с перепугу нахлебался водицы болотной… Но как раз от того места еще бы малость пройти, и можно уже и рубить камень. Землица там от камней прям опускается сильно. Навроде, значится, как край чашки каменной торчит, получается. Вот поискать местечко, где поуже этот самый наплыв каменный, тамочки, значится, и прорубать нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги