Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

- Простите. Она напала на нас между стен, мы ничего не могли сделать…

- Тед погиб, - упавшим голосом проговорил Картер. – Он мёртв.

При этих словах девочка зарыдала, а мать едва не лишилась чувств. Она сначала умоляла Дина опровергнуть слова мужа, но затем, смирившись с этой утратой, без сил опустилась на пол.

- Всё кончено, - прошептала она. – И Дени она тоже убьёт. А потом прикончит нас всех.

- Нет! – резко воскликнул Дин. – Я больше не позволить ей тронуть никого из вас. Мы с Сэмом пойдем и перевернем здесь всё вверх ногами, но найдем вашего сына. Пусть даже это будет последнее, что я сделаю на этом свете.

И, не оборачиваясь, он вышел на улицу, а Сэм с Картером последовали за ним.

На этот раз Эмбер даже не пыталась спорить с ним, видя, в каких расстроенных чувствах он находится, и лишь обернулась к Кейт и Сьюзан, призвав их успокоиться и надеяться на лучшее.

- Я понимаю, это звучит странно в таких обстоятельствах, - сказала она. – Но поверьте, если Сэм с Дином за что-то берутся, то вытаскивают людей из гораздо худших переделок.

- Господи! Неужели может быть что-то хуже?! – воскликнула в отчаянии девочка.

- О, поверь мне, тебе этого лучше не знать, - подтвердила Эмбер, вспомнив исповедь Дина.

И в сарае снова восстановилась тишина, нарушаемая лишь тихими всхлипами Кейт и ее матери.

А Эмбер в нетерпении бродила из угла в угол, мечтая, чтобы эта ночь, наконец, закончилась.

- Проклятье! Я больше не могу здесь торчать! – пробормотала она.

И несмотря на то, что должна была сидеть здесь и оказывать поддержку матери с дочерью, она почувствовала, что поддержка не помешала бы и ей. В голове крутились всякие жуткие мысли о том, что если девчонка окажется хитрее и прирежет и отца, и Винчестеров, то они окажутся здесь совсем одни. А утром могут выйти и обнаружить их изуродованные трупы…

При этих мыслях у нее едва не потемнело в глазах, и ей пришлось закусить костяшки пальцев, чтобы не закричать от ярости и бессилия.

- Я больше не могу сидеть. Выйду и осмотрюсь. Не волнуйтесь, я буду здесь рядом, - только и успела произнести она, мечтая поскорее хоть что-то предпринять, как закрывавшая окно фанера у нее за спиной разлетелась на куски. И они хором закричали от ужаса, когда в разломе показалась жуткая физиономия призрачной девицы. Такая бледная, что было неудивительно, что ее приняли за бесплотного духа.

- Вот дерьмо! – выругалась Эмбер, стараясь не думать о том, что же сейчас делают Винчестеры, если это существо разгуливает на свободе.

Она уже решила, что попробует справиться с ней при помощи заклинания ярости, которым когда-то припугнула парня, задолжавшего Кроули, но понимала, что нельзя использовать его при этих напуганных людях.

- Оставайтесь здесь! Я попробую с ней разобраться, - повернулась она к ним.

- Но у вас же нет никакого оружия?! – воскликнула Сьюзан.

- Ну, у меня есть револьвер. Он маленький, но уже спасал мне жизнь, - пожала плечами Эмбер и вновь вздрогнула, когда услышала оглушительный стук в дверь.

- Или она снесет двери, или…

Эмбер хотела добавить «я снесу ей башку», но подумала, что это будет слишком уж агрессивно, и попросила их зажмуриться, чтобы не сильно испугаться. И едва мать с дочерью зажмурились, она быстро прочитала заклинание ярости и одним взмахом руки распахнула дверь, которая, открываясь, видимо, пристукнула и слегка оглушила девчонку, которая повалилась на спину, однако теперь, кряхтя и издавая другие жуткие звуки, поднималась и готова была наброситься на Эмбер. Но теперь ей уже было плевать на случайных зрителей и на терзания по поводу того, что перед ней пусть и одичавший, но человек. И когда та выпрямилась, Эмбер вновь направила против нее всю свою энергию, и девчонку, словно пушинку, отбросило назад, прямо на старый трактор с вилами, острие которых с отвратительным звуком пронзило ее тело, отчего она пару раз дернулась и, наконец, затихла.

- Ничего себе! Как вам это удалось? – услышала она изумленный голос Брайана Картера, вышедшего из-за угла сарая.

- Кажется, я ее слишком сильно толкнула, - пробормотала Эмбер, с трудом отводя взгляд от жуткого зрелища.

Она, конечно, желала смерти этой дикарке, но то, что у нее в итоге получилось, напугало ее не меньше, чем отца семейства.

- Дени, не смотри туда, - сказал между тем Брайан, и Эмбер увидела, как он прижимает к себе перепуганного сына.

А в следующий миг с криками радости навстречу мальчику и отцу бросились Сьюзан и Кейт. И отец поспешил увести их прочь, подальше от распятого на кольях трупа девочки, которая теперь выглядела совсем не устрашающей, а скорее жалкой. И при взгляде на нее у Эмбер на глаза навернулись слезы.

Если бы она так не переживала из-за Дина и Сэма, если бы не была так напугана, если бы эта дурочка не ломилась с ножом к ним в сарай… В голове вертелось столько если, которые могли бы спасти ей жизнь…


- Ну ничего себе! – услышала она за спиной голос Сэма, а обернувшись увидела их с Дином, так же потрясенно уставившихся на тело.

- Надо ее чем-то накрыть. Смотреть на это просто жутко, - добавил Сэм и, взяв в сарае брезент, накрыл им труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги