Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

- Видимо, придется превратить его в змею или в червяка, чтобы у него уж точно не было рук и он не мог ими ничего написать, - ухмыльнулась Эмбер.

- Еще в рыбу можно, - задумчиво добавил Дин.

- Да, - задумалась над его предложением Эмбер. – Рыба – это тоже вариант.


Однако, прежде чем превращать этого писателя в кого-нибудь безвредного, надо было его найти. Потому что Сэму, несмотря на все усилия, не удалось найти никакой информации о Карвере Эдлунде, а значит, это имя было всего лишь псевдонимом. И тут Винчестеры вспомнили о единственной зацепке, которая могла связать их с загадочным Карвером Эдлундом – редакторе этой серии Саре Сьедж, чье имя красовалось на заднем форзаце всех книг.

- И какой же у нас план в отношении этого редактора? – хмуро спросила Эмбер, рассеянно вертя на руке браслет, на котором висели обычные с виду подвески, на самом деле бывшие мощнейшими амулетами для усиления магии. Она нашла их недавно на чердаке и теперь хотела поскорее испытать в действии.

- Ну, я предлагаю сначала поговорить с ней по-хорошему. Сказать, что мы тоже эти… суперами пристукнутые, - ответил Дин.

- А может, я лучше сразу испытаю на ней свою силу убеждения? – спросила она.

- Я даже не сомневаюсь, что это подействует, но давай сначала всё же попробуем обойтись без магии, - взял он ее за руку.

- Не понимаю, зачем тогда ты меня звал, - нахмурилась Эмбер.

- Чтобы ты скрасила мои одинокие ночи, разумеется, - подмигнул он ей, отчего Сэм тут же вмешался и сказал, что не собирается среди ночи искать себе новый номер, а поэтому просит их держать себя в руках.

- Да брось, Сэм, я так устала, что у меня и в мыслях ничего подобного не было, - с невинным видом проговорила Эмбер, а Дин лишь разочарованно вздохнул.

В итоге они с Дином, не раздеваясь, уснули в одной кровати, что уже было вполне себе интимным, потому что она была рассчитана на одного, и Эмбер пришлось прижаться к нему поплотнее, чтобы во сне не рухнуть на пол. Впрочем, ее это ни капли не расстраивало.


Утром, еще как следует не проснувшись, Эмбер села за руль своей машины, чтобы ехать с Сэмом и Дином в Мэйсон-Сити в Айове, где и жила издатель книжек Карвера Эдлунда.

- Подожди нас снаружи, окей? – попросил ее Дин, когда они после шести часов в пути остановились перед небольшим домиком в довольно скромном районе.

- Ну, по крайней мере, ничего не указывает на то, что ее финансовое положение улучшилось и нам стоит ждать продолжения серии, - кивнула она ему, оглядывая окрестности.

- Если только она не вбухала все деньги в это самое продолжение, - подмигнул ей Дин и ушел, прежде чем она успела что-то ответить.


Где-то спустя полчаса, когда Эмбер уже отчаялась их дождаться и собралась самостоятельно вломиться в дом к издательнице, они, наконец, появились. Эмбер подозрительно прищурилась, глядя, как парни на ходу застегивают воротники рубашек.

- Эй, вы что, там, стриптиз танцевали? Или что похуже вытворяли? – высунулась она из окна, подъехав им навстречу.

- Кое-что похуже. Узнали о себе много интересного, - буркнул Дин. – Оказывается, мы плаксы. Не то, что настоящие мужчины.

- Э-э… что? – удивленно приподняла она брови, подумав, что ей как раз ни разу не доводилось видеть Дина плачущим. Нет, он, конечно, мог иногда пожаловаться на жизнь, но…

- Зато у нас есть адрес этого писаки. Его настоящее имя Чак Ширли. Так что, если хочешь попасть в первый ряд, лучше не отставай, - оборвал ее размышления Дин и сел за руль «импалы».

- О, я хочу место на сцене, а не в зрительном зале, - ухмыльнулась она, направив машину вслед за Винчестерами.


Дом, где жил Чак Ширли, выглядел еще хуже, чем обиталище редактора. Краска на стенах облупилась, дорожка перед крыльцом была засыпана листвой и другим мусором.

- Вы Чак Ширли? Автор «Сверхъестественного» - хором спросили Винчестеры у невысокого мужчины, открывшего дверь в ответ на звонок Дина.

- Может быть. А что? – недоуменно посмотрел на них хозяин дома.

«Похоже, дела у писаки идут совсем худо», - с удовлетворением отметила Эмбер, разглядев его потертый халат и ощутив запах перегара.

- Мы Дин и Сэм, про которых ваши книги, - ответил Дин. – А это Эмбер.

И он указал на выглядывавшую из-за его плеча девушку.

- Ага. Разумеется, - кивнул мужчина и захлопнул дверь.

Но он них было не так-то легко избавиться. И когда после второго звонка писатель попытался отделаться от них вежливыми фразами про то, как сильно он ценит их фанатский энтузиазм, Эмбер не выдержала и, отодвинув Дина плечом, протиснулась вперед.

- К черту ваши расшаркивания! Вы, несомненно, в курсе, что я умею делать, раз уж написали все эти свои книжонки. А со времени вашего последнего романа мои способности значительно улучшились, поэтому, если не хотите, чтобы я прямо на пороге превратила вас в горстку пепла, то пустите-ка нас внутрь и будьте добры выслушать!

- Ну, ты ее слышал, - подвинув Чака, зашел внутрь Дин. После чего за ним последовали Сэм и Эмбер.

- Вы охотник? – повернулся Сэм к жавшемуся у дверей Чаку.

- Нет, я писатель! – испуганно воскликнул тот.

Перейти на страницу:

Похожие книги