Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

- О, Эмбер! Отлично! Вы не представляете, что я выяснил! – воскликнул он, переходя внезапно на шепот:

- Я тут подумал, что раз эти смерти начались с определенной даты, значит, с ними может быть связан тот, кто пришел в больницу примерно в это время…

- Отлично! Мы мыслим одинаково, я тоже об этом подумала. Значит, нам надо будет влезть в базу и… – начала было она, но он прервал ее.

- Не надо. Я уже успел стать тут своим. Вкусняшки творят чудеса, вы не поверите!

- Ну почему же! – пробормотал она, вспомнив его оладьи.

- В общем, почти одновременно сюда устроились медбрат Энтони Джексон и уборщица Анна Паккард, и только теперь тут появился я. Всё, больше никаких новичков! – вновь переходя на нормальную громкость, воскликнул Гарт.

- Ого! Вы делаете успехи, - похвалила его потрясенная Эмбер, никак не ожидавшая от него такой прыти. – Но у нас еще осталось много вопросов. Обсудим их сегодня, когда вы вернетесь.

- Договорились, - радостно ответил тот и повесил трубку.

***

- Что?! Проводить вскрытие?! – закричал Гарт, выслушав идею Эмбер о необходимости выяснить, не пропадали ли у жертв органы. – Но почему этим не может заняться патологоанатом?

-Может быть, потому, что он уже этим занимался, когда устанавливал причину смерти, и тогда все органы были на месте, - объяснила она.

- Но почему вы решили, что их кто-то похищает?! Почему мы не можем просто заняться слежкой за этими двумя, не вскрывая трупы?! – ходил из угла в угол комнаты Гарт, эмоционально жестикулируя руками.

- По двум причинам. Во-первых, все эти жертвы не были согласны на посмертное донорство.

- А во-вторых?

- А во-вторых, потому что у меня возникли кое-какие подозрения по поводу природы нашего убийцы, - ответила Эмбер и повернула к нему книгу, которую успела изучить сегодня днем после возвращения из больницы.

- Албаста? Это еще что за тварь? – спросил Гарт, уставившись на изображение монструозной старухи с сине-зеленой кожей и длинными острыми когтями на скрюченных пальцах.

- Не говорите, что внезапно разучились читать, - вспылила Эмбер, теряя терпение и разворачивая книгу к себе.

- «Албаста – женское демоническое существо, связанное с водой, с длинными волосами и острыми длинными когтями. Способна вызвать непогоду: дождь, грозу, бурю, сильный ветер…». Так, этим нас не удивишь… Вот! «Насылала на рожениц болезни и смерть, после чего воровала у них легкие и печень и спешила с ними к воде, где и сжирала их», - дочитала она. – Ну, чем не наш убийца?

- Но если это албаста, то, значит, это уборщица. Ведь она – женщина, - предположил Гарт.

- О, совсем не обязательно. Я слышала о сиренах в мужском обличии, а перевертыши вообще с легкостью меняют пол, - отмахнулась Эмбер со знанием дела.

- Значит, следить придется за обоими? – вздохнул он. – Но я не представляю, как справлюсь с двойной слежкой.

- Ну, вы же не один. Я вам помогу, - подмигнула ему Эмбер.

- Но как вы туда попадете? Не слышал, чтобы в больнице были новые вакансии для неквалифицированного персонала.

- О, я что-нибудь придумаю, - ответила она и добавила успокоившемуся было Гарту. – Но сегодня ночью нам предстоит вскрытие. Я посмотрела по базе, в морге остается всего один труп, и завтра в полдень его отдадут родственникам. Так что сегодня нам предстоит небольшое ночное рандеву.


Эмбер старалась говорить спокойно, однако у нее внутри всё переворачивалось при мысли о предстоящем мероприятии, и впервые за это время ей хотелось, чтобы рядом оказался кто-то из Винчестеров, о которых она, к собственному изумлению, не вспомнила ни разу за этот день.

И Дин тоже ей не звонил и не писал, так что она собралась уж было сама набрать его номер, но тут ее отвлек Гарт.

- Нет-нет! Я не смогу этого сделать! – воскликнул он. – Вам надо найти кого-то другого! На такое я не подписывался!

- Может, вам выпить? – предложила Эмбер, не зная, чем его успокоить.

- Выпить?! Думаете, это изменит мое отношение к вскрытию людей? Да я даже хомяка бы мертвого не смог…

- Ой, да бросьте, Гарт! Вы же охотник! Если станете заниматься этим постоянно, то вас ждет и не такая… работа! Вот, выпейте, - приказала она и налила ему полный бокал виски.

- Нет, я, конечно, учился в стоматологической школе, но как раз, когда дело дошло до трупов, я решил, что это не моё, - бормотал Гарт, послушно выпивая содержимое бокала и морщась от горечи.

- Вот и напрасно, это бы нам сейчас очень пригодилось, - ответила ему на это Эмбер и, посмотрев на его порозовевшие щеки, спросила:

- Ну как? Теперь уже не так страшно?

- Нет, теперь чуть-чуть по-другому, - ответил он, садясь на диван.

- Отлично! Тогда подождите здесь чуть-чуть, а я сбегаю наверх, переоденусь и скоро буду, - обрадовалась она и умчалась вверх по лестнице, пока Гарт снова не завел свою песню о страхе перед трупами.


Однако к тому времени, как она вернулась, свежеиспеченного охотника и патологоанатома успело так разморить от выпитого, что он крепко спал на диване и при этом громко храпел.

Перейти на страницу:

Похожие книги