Читаем Наследница ведьм (СИ) полностью

========== ШЕСТАЯ ЧАСТЬ. Глава 3. Элементарно, Винчестер! ==========


Всю дорогу до дома Эмбер не могла выбросить из головы прощальные слова охотников и, в отличие от Сэма, который, казалось, забыл об их угрозах, едва за ними захлопнулась дверь, ее неотступно преследовала тревога за него.

К тому времени, как девушка добралась обратно в Су-Фолс, Дин уже был дома. И сейчас он сидел перед телевизором и, нахмурившись, смотрел репортаж новостей, где рассказывалось об эпидемии лесных пожаров, торнадо и прочих стихийных бедствий, охвативших страну.

- Слышал, ты виделась с Сэмом, - нарочито безразлично произнес он, когда Эмбер рухнула рядом с ним на диван, водрузив ноги на журнальный столик.

- Слухами земля полнится, - ответила она, с преувеличенным вниманием глядя на экран. Она сама не знала почему, но ей хотелось отвесить Дину подзатыльник за его ослиное упрямство. За то, что вел себя, как ребенок, сидя тут и притворяясь, что ему и дела нет до брата.

- О, вернулась! – поприветствовал ее появившийся в комнате Бобби. – Ну, и как там дела?

- Не очень, - ответила она, следя краем глаза, как Дин выключает телевизор и решив, наконец, рассказать им о том, что так ее встревожило. – Те охотники, которых ты послал на помощь Сэму, не справились с заданием. Одного из них убили. Стива, кажется. И они пришли к Сэму требовать мести.

- Чего? А Сэм-то здесь при чем?! – заволновался Сингер.

- Да нет, они хотели мстить не ему, а чтобы он пошел и отомстил демонам! – объяснила Эмбер. – Потому что один демон, которого они успели распотрошить, рассказал им о роли Сэма во всей нынешней заварушке… И о его маленькой слабости к демонской крови.

При этих словах она увидела, как непроизвольно сжались кулаки Дина.

- Что это были за охотники, Бобби? Ты давно их знаешь? – стараясь говорить спокойно, спросил он.

- Разумеется. Хэнк Нолан и Реджи Митчелл, мои старые знакомые. Ну, и теперь покойный Стив Лесли. Мне и в голову не приходило, что они решат использовать Сэма в таких целях, - словно оправдываясь, пробормотал Бобби.

- Брось, Бобби. Ты здесь не при чем. Это было лишь вопросом времени, когда кто-нибудь из охотников решит близко пообщаться с демонами. Боюсь, скоро эта новость станет достоянием общественности, - покачала головой Эмбер. – И именно поэтому важно, чтобы Сэм не оставался один.

- Они что, и тебе угрожали? – внезапно осенило Дина, и он пристально посмотрел на Эмбер.

- Ничего такого, с чем бы я не справилась, - отмахнулась она. – Я просто оказалась рядом.

- Дерьмо. Боюсь, мы не можем позволить себе оставить их в живых… – вставая с дивана и подходя к окну, пробормотал Дин.

- Что? Я не ослышался? Собираешься открыть охоту на охотников? – переспросил Бобби. – Даже думать об этом не смей. Эмбер права: то, что узнали одни, узнают и другие. И правильнее всего вам сейчас будет держаться вместе.

- Я не готов сейчас об этом говорить, - ответил на это Дин и, взяв со спинки стула куртку, вышел из комнаты, оставив Эмбер с Бобби смотреть ему вслед.

- Вот же ё-моё! – только и проговорил Бобби, пытаясь осознать масштабы новой проблемы.

- Бобби, он же не направился… – запнулась Эмбер и вопросительно посмотрела на Сингера.

- Что? Убивать их? Нет, конечно. Он даже сумку со всем арсеналом тут оставил. Не переживай, он скоро вернется.


Однако к тому времени, когда Эмбер пошла спать, Дина всё еще не было, а утром она проснулась одна в своей кровати. Полная дурных предчувствий, она спустилась вниз и, к собственному облегчению, обнаружила Винчестера-старшего спящим на диване в гостиной.

- Доброе утро, Вьетнам! – проорала она ему на ухо, когда все более гуманные способы разбудить его не подействовали.

- Проклятие, Эмбер! Ты и мертвого поднимешь, - простонал Дин, отрывая голову от подушки и садясь на диване.

- Ну, и почему ты не поднялся ко мне, когда вернулся? – сердито взглянула она на него, скрестив руки на груди.

- Эмб, я был пьян, как фортепьян. Не хотел будить тебя. К тому же, сомневаюсь, что смог бы самостоятельно подняться по лестнице, - потирая висок, пробормотал он.

Судя по исходящему от него амбре, Дин вчера действительно перебрал и сейчас страдал от жестокого похмелья, но у нее не было ни малейшего желания облегчать его страдания.

- Во-первых, ты даже не попытался, - холодным тоном проговорила она, распахивая занавески и впуская в комнату яркий солнечный свет. - А во-вторых, ты и пьян? Да ты перепьешь самого последнего алкаша во всех окрестных барах!

- Сомнительный какой-то комплимент, - жмурясь от яркого света, пробормотал он. – Может, сваришь мне какое-нибудь магическое зелье, чтобы голова прошла?

- Извини, но мне надо готовить завтрак. А тебе лучше всего поможет контрастный душ, потому что пахнет от тебя и правда не очень, - и она демонстративно наморщила нос, всем своим видом демонстрируя безразличие к его страданиям.


Перейти на страницу:

Похожие книги