Читаем Наследница врага полностью

Левобережные лады в мятеже вроде как не участвовали, сохраняя видимость покорности Игнацу II, но король понимал, что это ненадолго, стоит правобережной Ладии выиграть хоть пару битв, и здесь на левом берегу воспрянут духом и схватятся за оружие. Назначая бывшего зятя гетманом в эти края, старый лис рассчитывал, что Кароль, тоже лад по матери, удержит местных от восстания. Но в этот раз Игнац просчитался, молодого гетмана встретили враждебно как предателя-полукровку.

Кароль спиной чувствовал глухую неприязнь. Лады, которых он набрал в свою армию, сражались неохотно и при малейшей возможности старались рвануть с поля боя. Гетман не хотел прослыть жестоким и на казни не решался, но все же по самым ярым смутьянам приказал пройтись батогами, чтоб другим неповадно было. Его возненавидели еще больше. Лишь немногие, такие как Юрась, сочувствовали Каролю и старались услужить.

Недовольны были и поставленные под стяг молодого гетмана крулы: «Где это видано, чтобы сын какого-то хорунжия командовал шляхтой? Ну и что, что у него мать ладского господаря дочь, отец-то вояка простой, а мы перед ним шапки должны ломать!»

Кароль вертелся как белка в колесе, старался как мог: первым кидался в атаку, ел с общего котла, следил за ранеными, из своих личных средств выделял содержание вдовам, но все труды уходили в песок. Злая судьба опять смеялась над ним. Видно, недолго ему отмеряно оставаться наместником в этих краях.

Вот и сейчас с малым отрядом, догоняя войска, он решил скрыть свое имя, слишком большой соблазн – поймать у себя ненавистного гетмана.

Серая полоса хмурого неба разорвала лес напополам, впереди показалась равнина. Все с облегчением стали креститься, соседство с голодными тварями выбивало из равновесия не только безусых юнцов.

Размытая дождями дорога петляла среди убранных перед долгой зимой полей. На вершине холма неясным пятном чернел замок, чуть в стороне разбросалась домишками под соломенными крышами небольшая деревушка. После мрачного леса такой приятный глазу миролюбивый пейзаж.

Кароль почувствовал, как повеселел под ним Любимчик. Этот восточный скакун, пепельно-серый с голубым отливом, стоил хозяину немалых денег, но Каролю ни разу не пришлось пожалеть о тратах. Конь был отчаянно храбр в бою, приучен послушно ходить в атаки, выносливо терпел и долгие переходы, и тяжелую броню, был неприхотлив в еде. Пан гетман не сомневался, что, если бы дело дошло до столкновения с болотниками, за дешево свою жизнь скакун свирепым тварям не отдал бы. Кароль нежно погладил серебряную гриву.


Вот и замок: обветшалая, неровная кладка стен, ржавая решетка на воротах; правая костровая башня еще вполне сносного вида, а левая совсем обвалилась и была подлатана деревянным срубом.

- Эй, открывайте! Вы обязаны людей короля на ночлег пускать, - заорал самый громкоголосый из воинов Кароля.

- Как вы докажите, что вы люди короля, может вы разбойники? – из бойницы над воротами показалась голова в шлеме.

- Грамота у нас королевская есть, с печатью.

- Так показывайте.

- Открой ворота, так покажем.

- Кидайте, а мы поглядим, - полетела вниз издевка.

Каролю надоела перепалка, он, поднеся руку ко рту, крикнул ровным уверенным тоном:

- Хозяину доложи - пан Ковальский, пан Яровский и пан Гриб к войскам едут; ночлега изволят просить.

На последнем имени слева от гетмана юнцы прыснули со смеху. «Ой, дурачье, мало их болотники напугали».

- Жить хотите, молчите, что я гетман, - сквозь зубы мрачно процедил Кароль.

Юнцы сразу притихли.

- Уже послали, прошу подождать, ясновельможные паны, - совсем другим, извиняющимся тоном ответил воротник.

Пошли минуты ожидания. Лошади нетерпеливо гарцевали, чувствуя близкое домашнее тепло. Всадники устало вздыхали, с тоской глядя на запертые ворота, ночевать в поле никому не хотелось. Холодный ноябрьский ветер пробирал до костей, забираясь даже под подбитые мехом плащи.

Наконец, воротная решетка со страшным скрипом очень медленно начала ползти вверх. Все взгляды были устремлены на этот почтенный седой механизм.

- Туго идет, как бы не заклинило, - заволновались воины.

И тут Кароль почувствовал на себе взгляд, кто-то пристально смотрел на него. Постоянная опасность приучила кожей ловить чужое внимание. Пан гетман поднял голову на правую башню. Там, на месте караульного стояла женщина, нет не женщина, девушка. Юная особа была простоволосой, длинные темно-русые пряди с мягким каштановым отливом свободно развивались по ветру, фигурку закрывала длиннополая шуба с лисьей опушкой. Черты лица было сложно рассмотреть с такого расстояния, но воображение мгновенно дорисовывало обворожительную красавицу. Незнакомка сверлила Кароля взглядом, она откровенно рассматривала его с ног до головы. Мужчина улыбнулся и легким кивком поприветствовал девицу. Та, горделиво вскинув голову, казалось, фыркнула (да точно фыркнула) и исчезла за зубцом башни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница врага

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы