Читаем Наследница врага полностью

Вот только увлекать оказалось некого. Напрасно Кароль конским гребнем тщательно вычесывал спутанные пряди и напяливал поверх жупана серебряного шитья контуш. За хозяйским столом девицы с башни не было.

По левую руку от хозяина сидела женщина лет тридцати.

- Моя жена, Ядвига, - представил ее хозяин.

Кароль низко поклонился. Женщина окинула гостя изучающим взглядом. Если бы не встреча с той другой, то пани Луговая вполне могла бы сойти за красавицу: несколько худощавая, но с горделивой осанкой и лебединой шеей; как у многих ладок светло-русые волосы заплетены в косы и затейливо уложены в колечко; лицо имело цветущий вид - нежный румянец играл на щеках, мягкие светлые брови и прозрачные голубые глаза. Портили хозяйку только тонкие нервно поджатые губы, такие бывают у тех, кто всегда недоволен жизнью и окружающими, и привык выливать это недовольство на других. Одежда Ядвиги ни в пример мужу была роскошной, новой и очень дорогой. Крупный жемчуг изящными завитками покрывал ворот. «Сторожевая башня на платье ушла», - хмыкнул про себя Кароль, пани хозяйка ему не приглянулась.

- Моя теща, пани…

- Тетка Иванка, - перебила зятя веселая старуха.

Рядом с Ядвигой сидела пожилая женщина. Только чертами лица она походила на дочь, во всем остальном была ее полной противоположностью: верткая, любопытная деревенская баба, лишенная шляхетского гонора; острый как игла взгляд и лукавая улыбка. Простота и грубость на поверхности, хитрость и изворотливость внутри. «К этой стоит приглядеться, непростая бабуся».

На краю стола притихли два мальчика.

- Мои сыновья Мирон и Василь, - в голосе слышалась гордость. Мальчишки для седовласого отца явно были долгожданными.

Старшему на вид лет тринадцать, обликом похож на мать и бабку: белокурый, светлобровый, румяный; губы поджаты, как и у матери, взгляд выражает открытую неприязнь, даже брезгливость. Дети еще не умеют притворяться как родители, что у отрока на лице, то у пана Лугового на уме. Парнишка, наверняка, не раз слышал в этих стенах, какие жестокие и подлые эти крулы-захватчики, а теперь ему приходится делить с ними трапезу.

Меньшой Василь лет шести-семи был уменьшенной копией отца – крупные черты лица, широкий нос, маленькие глазки. С открытым ртом, в котором зияла дыра вместо передних зубов, он разглядывал гостей, особенно Кароля. Ни злобы, ни ненависти в этом открытом детском лице пока еще не было.

Ну, вот и все домочадцы, а где же юная паночка?

- Все ли у вас, пан хозяин, в здравии? – не удержался Кароль от наводящего вопроса.

- Бог милостив, - спокойно ответил пан Луговой. И все?!

Выставленная хозяевами на стол трапеза была скудной: ячменная каша, заправленная шкварками, тушенная капуста и кислое пиво. И на том спасибо, сейчас голодно везде.

Какое-то время ели в напряженном молчании, обстановку разрядил Ярек, сделав комплимент утонченному наряду хозяйки. Ядвига сразу расцвела, стала расспрашивать парня о столице, балах, нарядах тамошних красавиц. Ярек, довольный вниманием, принялся в красках расписывать придворный быт. Гость и хозяйка нашли общий язык. Милош тщетно пытался вклиниться в их разговор, все внимание Ядвиги было сосредоточено на голубоглазом красавчике.

- А говорят, нового гетмана нет в войсках, - хозяин подлил себе пива из пузатой крынки.

- Да нет, он уже за рекой, - не моргнув, соврал Кароль.

- Не уважает нас твой король, - пан Луговой выделил «твой», словно плюнул, - клянется, что мы такие же подданные, как и остальные, а сам в лицо нам насмехается.

- Это чем же? – Кароль скрестил руки на груди.

- А выродка этого в гетманы поставил, разве не оскорбление для нас шляхтичей?

Ярек с Милошем испуганно переглянулись. Кароль почувствовал, как загораются кончики ушей.

- Он не выродок, а внук господаря Рыгора! – гнев удушливой волной побежал по венам.

- Много таких внуков да сынков по Ладии ходит, и все именем покойного Рыгора прикрываются. Может слыхали, некий господарик Рыгорка за рекой появился, кричит, дескать, сын родной Григория. Так чем наш гетман того самозванца лучше?

- Тем, что его мать Надзея - родная и законная дочь господаря, - Кароля прижимали к стене, если он не защитит собственную честь, то падет в глазах этих сосунков, и они разнесут по армии, как его пинали, а он терпел. Придется открываться. Он ждал ответа Лугового.

- Только спесивое дурачье не видит, что лучшего гетмана у нас еще не было, - вдруг вступила в разговор старуха, - не тебе об нем судить, Азар, дома сидя да сплетни собирая.

- Мама! – возмущенно вскрикнула Ядвига.

Пан Луговой побагровел, глядя на тещу испепеляющим взглядом. Но тетку Иванку прошибить и бревном нельзя было, не то, что каким-то там взглядом.

- Что же вы, гостюшки, не выпиваете? – беспечно улыбнулась она. – Настуська, пива подлей!

Смазливая бойкая холопка начала крутиться вдоль стола.

- Да, надо выпить за здоровье хозяюшек, - Кароль поднялся. - Пойду, велю Юрасю, принести нашего вина.

Он неспеша вышел из-за стола и пошел к выходу. За спиной Ярек завел песню о королевских винах и наливках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница врага

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы