Читаем Наследница врага полностью

В зале надрывно бренчала лира, это Милош, красный от волнения, старательно извлекал визгливые звуки. Ярек с хозяйкой возле камина сосредоточенно танцевали какой-то мудреный танец. Столичный ухарь показывал движения, Ядвига охотно повторяла. Между ними царило полное взаимопонимание, на губах пани играла смущенная улыбка. За спиной у Милоша тенью стоял младший Василь, наблюдая за каждым движением музыканта. Старая Иванка, хитро прищурив правый глаз, постукивала кружкой в такт мелодии. Хозяин, сыто откинувшись назад, со стороны снисходительно взирал на все действо как на баловство. Ему подражал Мирон, стараясь не терять шляхетского достоинства, он тоже, расслаблено облокотившись о столешницу, с видимым равнодушием смотрел на танцы, но подвижные бегающие глаза выдавали в нем мальчишеское любопытство.

- Ну, что там, пан Гриб, сорока-то принесла чего? – усмехнулась тетка Иванка, завидев Кароля. От ее странного вопроса он невольно вздрогнул, но сразу же взял себя в руки и ответил с легкой ухмылкой:

- Сейчас принесет.

«Поить надо всех: и змееныша, и старуху, они самые опасные». Кароль плюхнулся за стол.

- Крестьяне там дрова привезли, - небрежно бросил он хозяину.

- Дрова? – растерянно пробубнил пан Луговой. – Ну, дрова, так дрова, - подлил он себе еще пива.

«Да, что ж вы делать будете, когда ваша панночка за молитвами уедет? А выпить-то гусак не дурак».

В зал кланяясь вошли Юрась и еще один воин, на столе оказались два огромных кувшина.

- Это от нас за постой, вино из королевского подвала, не побрезгуйте.

- Прекрасное вино, - подтвердил Ярек, подводя Ядвигу к столу.

Все расселись пробовать столичный подарок.

Уже знакомая шустрая холопка стала разливать вино, она налила всем кроме мальчишек.

- Пану Мирону что ж не наливаешь, уж взрослый шляхтич? – подмигнул мальчишке Кароль.

- Я сам не хочу, - резко вскочил Мирон, - я спать, - кинул он отцу, и не дожидаясь ответа, вылетел из залы.

- Чего это с ним? – с издевкой спросил Кароль, сделав вид, что ничего не понял.

- Такой же гусак, как и отец, - ляпнула тетка Иванка, заливаясь недобрым смехом, - то он еще не знает, что в снегу замерзнуть можно.

«Гусак? Так же, как и я, зятя обозвала. Про снег какой-то бает, словно пророчица. Может она ведьма?» Кароль отхлебнул побольше из кружки, комнату сразу повело. «О, хорошо намешали. Больше пить не надо, а то самого вынесут».

- Вот это вино, так вино! – пан Луговой щедро подливал себе рубиновую жидкость.

Не прошло и получаса, как хозяин уронил голову на стол, Иванка начала зевать, Василь с Милошем свернулись калачиками на лавке. И только Ядвига с Яреком продолжали негромкий разговор, прерывающийся хихиканьем хозяйки. Оба тоже казались изрядно хмельными. «Можно разносить».

- Эй, кто там? Сюда идите! – властно крикнул Кароль в темноту стен.

Появились два седовласых холопа и проворная служанка.

- На ночлег уводите.

Слуги подхватили пана Лугового под мышки и поволокли прочь. Служанка как тростиночку перекинула через плечо паненка.

- Я сейчас пана Василя уложу и провожу вас к ночлегу, - улыбнулась она Каролю.

«И эта ничего, но панночка лучше».

- Я сама провожу, - встала из-за стола Иванка, взяв в руки подсвечник. – Пойдемте, паны.

Кароль так же, как служанка паненка, легко перекинул Милоша через плечо и пошел за старухой.

- Спокойной ночи, пани Ядвига. Ярек, за мной, - бросил он не терпящим возражения тоном.

За спиной раздался легкий вздох юнца и звук поцелуя.

«Надеюсь, он ей руку целует».


Комната для ночлега оказалась крохотной и холодной, никто не изволил натопить гостям камин. «Не такая уж и хозяйственная эта панночка».

- Караул на ночь велю сюда поставить, - громко, чтобы слышала старуха, произнес пан гетман.

- Гляди не промахнись, - толкнула его в бок Иванка, поставила подсвечник на пол и исчезла в темноте.

«Не промахнусь». Кароль скинул Милоша на лежанку, тот сразу громко захрапел.

- Я за караулом, - гетман окатил мнущегося посреди комнаты Ярека недобрым взглядом, - узнаю, что ты хозяйку совратил, голову оторву.

«Нечего мне под ногами мешаться». Кароль подхватил подсвечник с метущейся свечой и шагнул в коридор.

- Да я... – что-то начал блеять парень.

- Короля здесь нет, здесь только Кароль, и он велит завязать все узлом и сидеть здесь. Понял?

- Понял, - Ярек с шумом бухнулся на кровать.

«Вот и славно».

- Старикан, - услышал Кароль за спиной негромкое ругательство.

«Ну-ну», - хмыкнул пан гетман и зашагал по узкому переходу.


«Где искать? Раз она смогла выйти на башню, значит комната ее где-то рядом. Башня в том крыле. Туда». Прикрывая свечу, чтобы не погасла, Кароль стал подниматься по винтовой лестнице. Кругом царила давящая на уши тишина. «Глупо, конечно, все. Как мне ее найти? Она, наверное, спит давно. Прохожу полночи как дурак, только не высплюсь». Ответом ему была песня, печальную мелодию выводил женский голос-ручеек. Неведомая девушка пела совсем рядом, где-то за стеной, можно было даже расслышать слова: о любви, о разлуке, о предательстве. Такие песни любят петь юные панночки долгими зимними вечерами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследница врага

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы