Читаем Наследство полностью

(Снимая трубку.) Слушаю... Варя? Хорошо, что позвонила. Костя звонил. Интересовался тобой и Сашей. Скоро будет. Лучше б и тебе приехать. (Кладет трубку.) Черт его знает... Тревожно на душе.

Недосекина. Напрасно Варя все затеяла. Как теперь все будет?

Недосекин. Так и будет, как решили.

Недосекина. Тут с тобой не мы решаем... И не Варя...

Недосекин. Ничего, Люба, все будет в порядке.

Недосекина. Это когда ты не хочешь думать о том, что тебя ожидает, тогда и говоришь — все в порядке. Какой уж тут порядок, если дом наш разрушается. Я не в укор тебе... На душе у меня словно камень лежит. Все о Саше думаю... Как он без отца расти будет.

Недосекин. А мы тут зачем?

Недосекина. Дед — не отец, а отец — не дед.

Недосекин. Какие у тебя изречения пошли, хоть записывай. А что касается меня, то я свое слово сказал, и хватит. Меня Саша беспокоит. У меня на Сашу надежда была, что хоть внук пойдет по моей дороге. А что, если Саша не окажется настоящим человеком? Для меня это будет самый страшный удар.

Недосекина. Ты тронутый, Паша... или, как мальчишки говорят, чокнутый... Что ты заладил — дорога... дорога... Его еще до дороги за руку вести надо.

Недосекин. Нас раньше никто за руку на дорогу не выводил.


Звонок.


Кто?

Недосекина. Он... Его звонок.

Недосекин. У него же ключи. Иди открой.

Недосекина. Всегда как что труднее, так мне. (Уходит. Возвращается вместе с Шумовым и Эдуардом.)

Недосекин. Здравствуй, Костя.

Эдуард. Здравствуйте, папаша.

Недосекин. Ах, и ты появился, певец?

Шумов. Он со мной, Павел Николаевич. Кстати, я вам ключи возвращаю, поскольку я выбыл отсюда. (Кладет со стуком ключи на стол.) Не возражаете?

Недосекин. Я у тебя ключей не просил.

Шумов. А я так заранее, чтоб не попросили. Вы не сердитесь на меня, Павел Николаевич... Видит бог, я не хотел расставаться с Варей. Это я истинную правду говорю, Любовь Петровна. Не верите?

Недосекина. Верю, Костя.

Шумов. Мне нужен Саша.

Недосекин. А что, собственно, случилось?

Шумов. Ничего не случилось. Просто родной отец пожелал сына повидать.

Недосекин. Редко приходишь сына повидать — вот и удивился.

Шумов. А где он?

Недосекин. Был тут с ребятами, пошел проводить... Появится. Посиди.

Недосекина. Может, чайку согреть?

Шумов. Спасибо, Любовь Петровна. Не соскучились обо мне?

Недосекина. Соскучились... Жалеем тебя.

Шумов(жестко). Меня жалеть не надо. Жалеть надо вашу дочь.

Недосекина. Семью мы жалеем... Сашу жалеем.

Шумов. Могу одно сказать, Любовь Петровна, никогда в жизни не прощу Варваре этого.

Недосекин. Ты б лучше с врагами нашими сражался, а не с бабами.

Шумов. Вы уже сражались, на нашу долю не выпало.

Недосекин. А не выпало, так хоть бы вели себя по-мужски.

Недосекина. Паша, я тебя прошу...

Шумов. Мы с Павлом Николаевичем давно уже общего языка не находили. Он и Варю настроил против меня.

Недосекина. Да что ты, Костя?! Как ты можешь? Мы для вас ничего не жалели. Грех тебе не помнить добра.

Недосекин(жене). Ты вот что, мать... У тебя там дела были — так ты иди. Не мешай мужскому разговору.

Недосекина. Только вы уж тут не очень-то. Чего зря друг другу сердце изматывать. Уж если так случилось — не надо зла друг против друга в сердце держать.

Шумов. Да вы не волнуйтесь, Любовь Петровна. Против вас у меня никакого зла нет. Спасибо вам за все. А если что сказал, так вгорячах...

Недосекина. Может, еще одумаетесь? Я пойду?

Недосекин. Иди, иди...

Недосекина. Застану я тебя, Костя?

Шумов. Может, и застанете...

Недосекина. Вот так лучше... Посиди... Скоро Варя придет. Может, что с ней и хорошее надумаете. Вы и не враги с ней. Сын у вас общий.

Шумов. Общий... Правильно говорите, Любовь Петровна, именно общий.

Недосекина. Ну, вот... Я пошла...

Недосекин. Иди уж, Люба, иди.


Недосекина, вздохнув, уходит.


Шумов. Если по совести, то больше всех, видно, Любовь Петровна переживает.

Недосекин. А что же ей, не переживать? Она в Сашу всю свою душу вложила.

Шумов. Понимаю... Бабушка хорошая.

Недосекин. А чем дед нехорош?

Шумов. И дед хороший... Мы баламуты.

Недосекин. Если понимаешь это — уже хорошо.

Шумов. Понимаю, Павел Николаевич, все понимаю, И вам беспокоиться не следует. Я не враг своему сыну. Я хочу только, чтобы ему лучше было. Отец я... На мне большая ответственность лежит... Да и люблю Сашу.

Недосекин. Кто же в этом сомневается? А может, вы еще передумаете. Время — лучший лекарь. Саше у нас хорошо. Ты можешь быть спокоен.

Шумов. А я спокоен, Павел Николаевич. У меня к вам претензий нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика