Читаем Наследство Катарины полностью

Тишина со стороны колдуна настораживала и пугала сильнее нападения. Кот пропал пару недель назад и так и не появлялся. Катарина обыскала дом дважды, но так его и не нашла. Она переживала и грустила, представляя себе страшные картины измученного, изголодавшегося кота, запертого в одном из помещений громадного, умного дома. Девушка поймала себя на мысли, что живой дом, наверняка, вызволил бы рыжего или привел ее к нему, и немного успокоилась, надеясь, что «Бродяга» в скором времени к ней вернется.

Она уже перешла ко второму разделу, в котором заклинания были сложнее и представляли собой различные способы подчинения. Девушка ехидно ухмыльнулась: «Ну, держись, Габи, посмеешься теперь надо мной».

Перелистывая страницу, она отвлеклась, вспоминая прошлую ночь, и как прекрасный и соблазнительный Габриэль, покрывал ее поцелуями. В тот момент она заметила, что дом совершенно расслабился, как и она. Видимо, он испытывал те же эмоции и ощущения. Катарина понимала, – она близка к воссоединению с домом, и подготавливала себя морально, стараясь не возвращаться к присущему ей скептицизму. Сейчас соединение сыграло бы ей на руку, ведь она помнила какой сильной была Чера в воспоминании.

Она вышла с торца здания в сад, зная, что находится в безопасности. Открыв для себя это место, девушке полегчало. Пребывая на свежем воздухе, ей было проще думать, а этим она занималась постоянно. Катарина взяла в ладони немного снега и прикрыла веки, наслаждаясь моментом. Она всегда умела это делать, – получать удовольствие от вещей, которые ее окружают.

Она часто думала о Романе, и о том, как все было на самом деле. Конечно, она попыталась заставить дом показать связанные с ним моменты, но он отказывался, отвечая ей тишиной. Сначала девушка раздражалась, а потом оставила эти попытки. Катарина вернулась к мыслям о золотистой книге: «Я изучила достаточно. Начну новый раздел о нападениях и порчах. И тогда смогу выходить за пределы дома. Но сначала, неплохо было бы попрактиковаться». Она почесала подбородок: «Ему это точно не понравится».

Габриэль переводил старинные книги с арамейского, открыв для них несколько особенностей дома. В писаниях говорилось, что дом построил колдун ирландского происхождения по имени Аластер. Он искал место слияния вселенных многие годы, исколесив практически весь земной шар, и в походах научился занимательным вещам у других магов и народов мира.

Книга, содержащая его историю, была написана им самим и когда-то служила ему дневником. Иногда, Габриэль негодовал, не понимая выражений. У Аластера часто путались мысли, события были перемешаны. Ясно было одно, – на месте дома колдун обнаружил переход в «параллельную» и выстроил дом своими руками, чтобы защитить другую вселенную от надвигающейся беды. Он описывал, как сила места влияет на него, делает нелюдимым, одичалым, злым. Энергия, сочащаяся в наш мир, была невероятной, мощной, всепоглощающей. Сам он не желал обратить ее в свою пользу. А позже признавался самому себе, что подобные мысли возникали и в его голове, но он оказался к ним стойким.

Он писал и о том, что видел это место во сне с самого детства, оно взывало к нему. Проект дома Аластер взял из сновидений, детально выполнив все предписания. Габриэль предполагал, что этот колдун являлся предком Катарины по отцовской линии, правда очень далеким.

Он пытался отыскать ответы о переходе, углубляясь в вопрос с каждым днем все сильнее, и заметно осунулся. Катарина пыталась выгнать его пинками из библиотеки, но он вновь возвращался туда, упрямый и завороженный идеей поиска. А она погружалась в изучение книги Петуньи и пропадала в каминной. Ей совсем не хотелось посвящать его в подробности, которые ей были известны из письма бабушки. Девушка боялась, что Габриэль окончательно спятит, и начнет бегать по дому и искать переход, позабыв обо всем на свете.

Катарина отыскала его в обеденном зале, изменившим сегодня интерьер на более мрачный, такой же как и ее настроение: от обилия информации она становилась угрюмее. Габриэль уплетал за обе щеки итальянскую пасту и делал это так быстро, и с таким обилием звуков, что она состроила гримасу.

– Ты не ел со вчера? – прозвучало более жестко, чем задумывалось.

– Да…Я был немного занят…любовью, – игриво подмигнул он ей.

– Удивительно, как вы мужчины умеете выкручиваться из ситуации! – театрально закатила она глаза и принялась за еду, стараясь не обращать внимание на его набитый рот и грязную скатерть на которую летел соус и кусочки спагетти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме