Читаем Наследство в саквояже, или попаданки не сдаются! (СИ) полностью

— Но это было! — я возмущённо вторила, понимая сомнение Генри. — И… Такое ощущение, что они уже не только за саквояжем охотятся.

Возле лестницы я мягко высвободилась из поддерживающих объятий Энн и выпрямилась, так хрустнув спиной, что искры из глаз посыпались, а через призму неба я едва ли не Туманность Андромеды увидела. Поясница не сказала мне спасибо за такое падение.

— Та женщина, она сказала, что я могу ими управлять.Ими!

— И что это значит? — Энн зажигала светильники, пока мы с Генри медленно спускались по лестнице. — Как управлять?

— Слишком много вопросов для иномирянки, которая тут без году неделю живёт и ничего не понимает!

— Они придут сюда за вами? — Генри ужаснулся вполне натурально, тараща на меня глаза. — Они придут за всеми нами.

— Это вряд ли. Иначе давно бы поместье с землёй сравняли. Теперь мы знаем врагов в лицо, а они знают, что мы знаем. И…

Мы спустились к самому низу. Осматривая длинное подземелье, каждый из нас думал о чём-то своём. Энн зажгла последние светильники и поспешила прикрыть двери клетки, в которой сидели дракончики.

Я с тоской в сердце понимала, что то место, в котором я оказалась, оно было очень похоже на это подземелье. И что Загонщики явно что-то задумали. Иначе зачем скрывать сотню живых маджестиков.

— Что дальше? — Генри со стоном схватился за голову и сел на стул. — Что?

— Не знаю, — честно ответила, посмотрев сначала на Генри, потом на бледную и перепуганную Энн. — Ждать доктора Гибсона и думать, как найти то место. И как спасти тех маджестиков. Думаю, что они… они их убивают. Или делают какие-то ужасные вещи. Оставлять их там я не намерена!

28. Планы


Опушка возле мелкого ручья среди многовековых деревьев показалась мне самым лучшим местом под строительство вольера. И даже не одного, а целых двух, потому что Уголька нужно было отселить от Труляля и Траляля. Да, у меня оказалось специфическое чувство юмора, я просто не знала, как обозвать этих двух шебутных дракончиков, которые внешне были копией друг друга. Ещё бедные существа боялись почти всего, страшно подумать, что они пережили в том подземелье. Гораздо позже, изучая этих драконят, я заметила порезы и странные шрамы у них под крыльями. Словно у них если не кровь брали, то делали какую-то пункцию. Но в этом времени разве слышали про такое? Или я крупно ошибаюсь?

Справочник доктора Гибсона пришёлся как раз кстати, когда я решила изучить золоторогих императорских драконов. Эти маджестики были самыми миролюбивыми среди драконов. К удивлению, ментальных способностей или чего-то такого у них не было. Этот вид драконов гнездился возле больших водоёмов, питался преимущественно рыбой. Вся ценность их была именно в крови, которая наделяла драконов усиленной регенерацией и сопротивляемостью к ядам и болезням. Такая защита от других драконов и хищников.

— Так, для Уголька строим там! — я ткнула пальцем в сторону раскидистого дуба. — Делаем искусственную горку из камней. И… что-то наподобие небольшой пещеры, — я достала сложенный лист бумаги и показала свой набросок местному прорабу. Невысокий коренастый мужчина с густыми пшеничными усами довольно фыркнул и поесал затылок. — Только не из кирпича, а из камня! Я видела неподалёку отсюда целый овраг такого добра.

— Хорошо, — мужчина кивнул.

— Сверху делаем купол из тонкой металлической сетки, — я показала вторую заготовку. — Металла в поместье предостаточно. Сможете?

— На это уйдёт какое-то время, мисс Смит.

— Ничего страшного, — вторила кивком, а затем развернулась на сто восемьдесят градусов. — Для Труляля и Траляля нужно сделать вольер возле ручья. Эти ребятки миролюбивые, поэтому берём вот те кусты, делаем насыпь и что-то вроде лисьей норы вот в тех цветущих зарослях. Нужно будет выкопать канавку, чтобы вода была и в вольере. Небольшую такую запруду, в которую могла бы заплывать рыба. Сверху купол из той же металлической сетки.

— Могу я забрать ваши наброски?

— Конечно! — я сунула мужчине в руки исписанные листы бумаги, на которые я старательно перенесла рисунки из справочника. — Вот тут нужно будет сделать дорожку. И расположить вольеры таким образом, чтобы те кроны деревьев закрывали их.

— А дорожка?

— Дорожку замаскировать, она должна сливаться с травой и окружающей местностью. Наверное, подойдёт дерево, трава и камень. Не знаю, тут у меня идей почти нет.

— Это хорошая идея!

Мы с прорабом обернулись на голос. Я даже юбки светлого платья отпустила, потому что вовсе не ожидала услышать здесь доктора Гибсона. Он вернулся!

Мужчина ещё не успел сменить дорожный костюм, весь запылённый и припорошённый мелким песком. А ещё доктор выглядел измождённым. Очень измождённым. Моя радость даже притухла чуть, когда я увидела мужчину таким.

— Что-то случилось? — подобрав поспешно оброненные юбки, я поспешила к усталому археологу.

— Они прикрыли мои раскопки. Всё, они отобрали у меня почти всё.

— Это из-за меня! — поджав губы, я виновато посмотрела доктору Гибсону в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги