– Я постараюсь, – ответила я, думая об агенте по недвижимости Роберто, который предложил мне за винодельню 90 миллионов евро. Он все еще ждет моего звонка. – А что касается дома в Лондоне… Если ты считаешь его домом, то тебе надо выкупить его у Коннора, стать его хозяйкой и жить в нем той жизнью, которой хочешь. Не признавай себя побежденной. Помни, что твой муж послал твоей дочери то фото. Это ненормально. Ты сохранила его?
– Да.
– Тогда можешь мне поверить. Он не оставит тебя ни с чем. Возможно, он выкупит для тебя дом у Коннора, а возможно, даже пересмотрит брачное соглашение, чтобы ты только согласилась молчать о том, что он натворил. Найди себе хорошего адвоката. Ладно… Мне надо идти. – Я повернулась, и тут Эван запустил пляжный мяч из воды в сторону забора.
– Беру! – закричала я, бросаясь за мячом. Я подхватила его и швырнула обратно, как в волейболе.
–
– Мам, а кто это? – услышала я вопрос Хлои.
Слоан смотрела, как я закрываю калитку, а потом махнула рукой детям, чтобы они вышли из бассейна.
– Пойдите сюда, присядьте оба, и я объясню вам, кто это.
Я обернулась, поднимаясь по холму, и увидела, как Слоан держит Хлою на коленях. Вдруг дети тоже повернулись и помахали мне руками.
Улыбнувшись, я помахала в ответ.
Продолжая взбираться на холм, я была настроена еще решительнее, чем раньше. Я отыщу эти письма.
Глава 19. Лилиан. Тоскана, 1986
Прошла еще неделя, а Фредди так и не удосужился даже позвонить. По крайней мере, так говорила себе Лилиан. Может быть, он и звонил. Но в гостевой квартире не было автоответчика, а она нечасто бывала дома. Она или работала за стойкой в гостинице, или водила экскурсии, или, в свое свободное время, помогала в полях – просто так, для удовольствия. В подвязке винограда и обрезке усов было что-то завораживающее. Эта работа приносила невероятное удовлетворение. Ну и, конечно, это был предлог провести день рядом с Антоном, хотя, конечно, при этом вокруг находились и другие люди.
Он и Доменико научили ее многому из того, что касалось посадки и ухода за виноградом. Она была хорошей ученицей, впитывающей знания как губка.
– Мне так тут нравится, – сказала она Антону как-то вечером, после ужина на вилле, когда они возвращались к ней домой. – Все нравится – еда и вино, оливковые рощи и виноградники, и влажный запах погребов. Я понимаю, почему ты так захотел купить поместье. Оно захватывает твою душу.
Он взял ее руку и молча поцеловал.
– И еще я подумала, – продолжала она. – Если ты правда хочешь, чтобы все это стало твоим, хочешь создать свою историю, тебе надо основать собственную коллекцию вин для твоих детей, добавить ее в тот тайный погреб, как делал мистер Маурицио. И ты можешь сделать на них свои личные, особые этикетки, чтобы они отличались.
Антон замедлил шаг и с восторгом посмотрел на Лилиан.
– Ты меня потрясаешь. Это чудесная идея. Мы как раз начинаем разливать вино того года, когда родился Коннор, а бутылки года рождения Слоан вызревают в погребах. И я знаю самую лучшую смесь того урожая. Ее я для нее и отложу. Спасибо тебе.
– Если хочешь, я могу помочь с этикетками, – предложила Лилиан.
Он кивнул, и в голубоватом свете луны она заметила на его лице восхищение.
– Ты тоже оставляешь свой след в этом месте, – сказал он. – Ты создаешь здесь свою историю, и я рад этому.
Они какое-то время шли молча, а потом он спросил:
– Ты получала известия от Фредди?
При упоминании имени мужа Лилиан замерла. Как легко она позволила себе забыть, что она замужем. Не то чтобы она не испытывала чувства вины за произошедшее – всполохи стыда и сожаления охватывали ее довольно часто, – но это была улица с двусторонним движением. За прошедшие годы Фредди много раз давал ей понять, что ее счастье не стоит для него на первом месте. Ее ценность для него заключалась в том, что она поддерживала его финансово, творчески и эмоционально.
– Нет, – ответила она, – думаю, он углубился в свое писание. Когда на него нисходит вдохновение, он обычно забывает про весь мир. В смысле, про внешний, реальный мир. Включая меня.
Их шаги негромко отдавались по грунтовой дороге, которую освещал луч фонарика.
– А что ты ему скажешь, когда он все же позвонит? – спросил Антон. – Или он просто приедет без предупреждения?
– Он так не сделает, – ответила Лилиан. – Он захочет, чтобы я встретила его на станции, а последний поезд из Парижа прибывает каждый день в восемь сорок.
– А если он возьмет такси, чтобы сделать тебе сюрприз?
– Этого он тоже не сделает, – ответила она. – Он не настолько романтичен. Хотя… думаю… тут не угадаешь. Может, мы сейчас войдем в дом, а он сидит на диване с букетом цветов. Вот было бы неловко. – Она покачала головой. – Прости. Это не смешно. Не знаю, почему я вообще это сказала. Мне совсем не наплевать на это, и я не знаю, что бы сделала, если бы он неожиданно вернулся.
Когда они подошли к дому, окна в квартире были темными, и они зашли внутрь, не боясь, что Фредди вернулся.