Читаем Наследство в Тоскане полностью

Шагая по тенистой аллее к своему гостевому дому, Лилиан касалась губ кончиками пальцев, и чувствовала, как ее щеки заливаются краской при воспоминании о поцелуях Антона. Она не могла поверить, что все это по-настоящему. Она никогда не была настолько счастливой и наполненной жизнью и одновременно в таком смятении. Ей не хотелось причинять боль Фредди, но она отчаянно желала нырнуть в неизвестное будущее и навсегда остаться здесь, в Тоскане, с Антоном. Все это было так внезапно. Это пугало ее. Что, если все это просто безумное наваждение, приступ временного безумия, вызванный сексуальным притяжением, и больше ничем?

Она подошла к дому, взлетела по каменной лесенке, вставила ключ в замок и распахнула дверь. Солнечные лучи лежали на терракотовой плитке пола. Улыбаясь, она пыталась вспомнить, куда положила свой купальник после последнего купания. Он висит в душе или она успела убрать его в ящик комода?

Но она застыла на пороге, увидев Фредди, который сидел за кухонным столом и ел сэндвич.

Она замерла в потрясении, не веря своим глазам.

– Фредди… ты вернулся.

Он откусил большой кусок и проглотил его.

– Привет! – он вытер рот салфеткой и встал. – Я ждал тебя только вечером. Хотел сделать тебе сюрприз. Ты рада? – спросил он, подходя к ней.

Лилиан слегка покачнулась, когда он обхватил ее руками и обнял.

– Ну конечно.

Фредди отстранил ее на длину вытянутой руки. У нее подогнулись колени. Он напряженно рассмеялся.

– Что-то ты не выглядишь счастливой. Больше похожа на оленя, попавшего в свет фар.

Лилиан быстро выдавила улыбку.

– Извини. Я просто в шоке, вот и все. Ну и, может, слегка перегрелась на солнце. Ты же не позвонил. Я бы встретила тебя на станции. Но это чудесно. Я так рада тебя видеть.

Он отступил назад на несколько шагов и поднял обе руки.

– А ты! Только взгляните! Ты так загорела! Они что, заставляют тебя тоже работать в поле? – шутливо спросил он.

– Ну, вообще-то да… – Она собралась объяснить ему про подрезку, которой занималась в последнее время, рассказать, сколько всего узнала про состав почвы, полив, ферментацию, но Фредди отвернулся и потянулся к своему рюкзаку, лежащему на полу.

– Угадай, что у меня здесь, – он поднял его и широко раскрыл.

Лилиан подумала, что он привез ей подарок из Парижа, но он сам ответил на свой вопрос до того, как она смогла угадать.

– Моя рукопись, – его глаза сияли гордостью. – Я ее закончил, Лил.

Его слова ударили ее, словно порыв ветра, заставив отступить на шаг назад.

– Правда?

– Да, – ответил он. – Вчера я напечатал слово «Конец». Потом сделал копию и отослал ее сегодня утром своему агенту, прямо перед тем, как сесть на поезд.

Восторг и возбуждение буквально бурлили в нем, он ждал ее реакции, но Лилиан была нема.

– Лил… Ты слышала, что я сейчас сказал?

Она помотала головой, словно пытаясь прояснить ее.

– Да. Думаю, мои мозги начали плавиться от солнца. – Шагнув вперед, она положила руки ему на плечи. – Это просто замечательно. Я так тобой горжусь.

– Нами, – поправил он. – Мы сделали это вместе. Ты и я, потому что я никогда бы не смог закончить ее без твоей помощи. Приехать сюда было лучшим решением на свете. Я знаю, что сначала я не соглашался, но ты заставила меня, и это стало той искрой, которая разожгла во мне пламя, и я действительно сделал это. Так что спасибо тебе.

Она никогда не видела Фредди таким гордым, и это вызвало в ней океанский прилив вины, потому что она собиралась загасить все его счастье признанием в своей неверности. Даже хуже… в том, что полюбила другого человека. Полюбила глубоко и искренне.

– Не за что, – промямлила она.

Фредди расстегнул молнию рюкзака, вытащил толстую пачку бумаги, перехваченную резинками, и плюхнул ее на стол.

– Вот она. Все четыреста тридцать шесть страниц. Тут, наверно, надо будет подсократить кое-что, но пусть об этом думает редактор. – Он выжидающе взглянул на нее. – Лил, ты прочтешь ее?

Оглушенная, она не могла шевельнуться, только смотрела на него невидящим взором. И вот теперь он просит ее это прочесть? Они были пять лет женаты, и он ни разу не разрешал ей прочитать ни единого слова, даже когда она умоляла об этом.

– Конечно, – автоматически ответила она. – Ты же знаешь, как мне это интересно.

– Да, и я прошу прощения, что так долго скрывал это от тебя. Я думал… Я боялся, что тебе не понравится, и это совсем выбило бы меня из сил, потому что твое мнение для меня очень важно.

Ее накрыло очередной волной вины.

Он снова сел за стол, отодвинул тарелку и улыбнулся ей.

– И теперь мы можем вернуться домой, – сказал он. – Мне хочется отпраздновать. Давай пойдем сегодня поужинать в Монтепульчано и закажем бутылку вина.

Она нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду – уехать домой?

– Ну, в смысле, я же все сделал. Я закончил книгу и теперь хочу вернуться домой, потому что я написал агенту в сопроводительном письме наш американский адрес. И мне надо будет каждый день проверять почтовый ящик.

Она указала на телефон.

– А ты не мог дать ему этот телефонный номер?

– Ну… Нет. Тогда это был бы международный звонок. Я не хотел создавать ему никаких дополнительных сложностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты Джулианны Маклейн

Наследство в Тоскане
Наследство в Тоскане

ЖИЗНЕУТВЕРЖДАЮЩАЯ ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ИДЕАЛЬНО СОЧЕТАЕТСЯ С БОКАЛОМ ВИНА.Всего один телефонный звонок перевернул мир Фионы Белл с ног на голову. Биологический отец, которого она никогда прежде не видела, умер и оставил ей в наследство шикарный дом и изумрудные виноградники в Тоскане.Бросив все, Фиона отправляется в солнечную Италию, где тридцать лет назад ее мать оказалась втянута в головокружительный роман. То лето изменило судьбы многих людей и оставило за собой вереницу тайн.Теперь Фионе предстоит не только разобраться с новоиспеченными родственниками, но и выяснить, что произошло тем летом и почему хранить чужие секреты – это так горько…Искрящееся вино, чарующие ароматы и залитые янтарным солнцем виноградники… Это история о любви, семье и тайнах прошлого, хранящихся на старой винодельне в Тоскане. Скорее берите бокал и наслаждайтесь красочным путешествием в Италию!«Эта трогательная история о любви и потере, о тоске и предательстве среди виноградных лоз в Тоскане – просто спасение в неспокойные времена». – Риз Боуэн, автор бестселлеров «Дворцовый переполох» и «Золотой ребенок Тосканы»«Богатые описания и внимание к деталям заставят вас дышать тосканским воздухом, а запутанные лозы из правды и лжи – усомниться в том, что правильно. Рекомендую прилечь с бокалом итальянского вина и насладиться каждой страницей». – Донна Олвард, автор бестселлеров New York Times«"Наследство в Тоскане" – это захватывающий роман, который исследует сложность человеческого сердца. Эта проникновенная и глубоко романтичная история разбила мне сердце. Не оторваться!» – Аманда Проуз, автор мировых бестселлеров«Эмоциональная история о любви, семье и прощении. Она одновременно душераздирающая и обнадеживающая; я переживала за каждого героя». – Рошель Вайнштейн, автор бестселлеров USA Today

Джулиана Маклейн , Джулианна Маклин

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы
Ренегат
Ренегат

За семьдесят лет, что прошли со времени глобального ядерного Апокалипсиса, мир до неузнаваемости изменился. Изменилась и та его часть, что когда-то звалась Россией.Города превратились в укрепленные поселения, живущие по своим законам. Их разделяют огромные безлюдные пространства, где можно напороться на кого угодно и на что угодно.Изменились и люди. Выросло новое поколение, привыкшее платить за еду патронами. Привыкшее ценить каждый прожитый день, потому что завтрашнего может и не быть. Привыкшее никому не верить… разве в силу собственных рук и в пристрелянный автомат.Один из этих людей, вольный стрелок Стас, идет по несчастной земле, что когда-то звалась средней полосой России. Впереди его ждут новые контракты, банды, секты, встреча со старыми знакомыми. Его ждет столкновение с новой силой по имени Легион. А еще он владеет Тайной. Именно из-за нее он и затевает смертельно опасную игру по самым высоким ставкам. И шансов добиться своей цели у него ровно же столько, сколько и погибнуть…

Алексей Губарев , Артём Александрович Мичурин , Артем Мичурин , Константин Иванцов , Патриция Поттер

Фантастика / Любовные романы / Фантастика: прочее / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Постапокалипсис
Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы