Читаем Насмешка полностью

Ласс Ренваль догнал свою супругу, когда она, добежав до широкой лестницы из белого мрамора с широкими золочеными перилами, остановилась, не зная, куда следовать дальше. Он мазнул взглядом по двум придворным спускавшимся по лестнице. Благородная лаисса, поддерживаемая лассом под руку, посмотрела в сторону поднимающейся пары, и глаза ее округлились. Губы сложились в протяжное «о», и женщина чуть склонила голову, что-то шепча своему кавалеру. Тот с интересом оглядел юную лаиссу Ренваль, чуть приподнял бровь и хмыкнул.

Лиаль никак не отреагировала на столь пристальное внимание, зато Ландар почувствовал, как краска заливает его лицо. Конечно, эти двое обсуждали, что наместник Неста привел во дворец свою беспутную женушку. Ренваль по-хозяйски обнял супругу за талию, притискивая ее к своему телу и не обращая внимания на возмущенное шипение. Ландар вновь испытал целую смесь чувств: досаду, злость, даже стыд. Злился на этих двоих, которые, не зная юной лаиссы, сейчас потешаются над ней. Досадливо кривился от того, что стал причиной этих насмешек. И укол совести все-таки коснулся мужчины, но тут же он представил, что вскоре все может повернуться иным боком, и тогда насмешки достанутся ему… Да что там насмешки?! Гнев государя мог обернуться для наместника полным крахом в его жизни.

Гален Второй Корвель, как и все Корвели, был прямолинеен и не склонен к интригам. Если во дворце заводился клубок змей, как маленькие заговоры придворных называл сам государь, провинившиеся попадали в опалу, лишаясь теплого местечка. А событие, однажды всколыхнувшее дворец, отбило у многих желание плести паутины. Гнев короля пал на его супругу, решившую устранить неугодного ей советника. Когда государь осознал в полной мере, кто стоит за неприятной интригой, Фасгерд вздрогнул. Самодержец бушевал так, что звенели стекла в окнах покоев королевы. Когда раскаты грома пошли на убыль, Ее Величество посадили в возок, и королева отправилась в Обитель благочестивых сестер, даже не успев попрощаться со своими детьми. Король вернул супругу, когда посчитал, что урок ею усвоен, лично съездив за ней. Говорят, Ее Величество, облаченная в грубую одежду благочестивых сестер, в это время полола грядку с морковкой и, увидев своего царственного супруга, разрыдалась и бросилась ему на грудь, клянясь более не каверзничать. Стоит заметить, королева держала слово, по крайней мере, с тех пор государь был доволен супругой.

Но то королева, а что может ожидать высокородного ласса, оклеветавшего собственную жену? И ладно бы ложь была незначительной, но ею наместник погубил целый род, пусть и мелких, но все-таки дворян. К Нечистому! Магинбьорны даже не принадлежали к древним родам, о чем свидетельствовало отсутствие благородно смягченной «л» в их фамилии. И пусть предка Лиаль и Ригнарда возвысил из смердов один из избранных князей до становления Валимара, но это было одно из деревьев в славном саду Валимарского дворянства. И государь будет зол, что на его ствол обрушился топор пустых слов, брошенных ради мелкой мести за насмешку, слетевшую с уст еще несмышленой девицы.

Ландар скрипнул зубами. Поиск выхода из создавшегося положения окончился ничем, выхода не было. Разве что придушить Лиаль на ступенях королевского дворца. Невеселая усмешка сорвалась с мужских уст. Покойницу осматривать не будут, слова ее брата и Дальвейга останутся пустым оправданием распутницы, которую покарал муж за ветреность и измену… Ренваль скосил глаза на свою жену и мотнул головой, отгоняя видение собственных пальцев на шее Лиаль. Однако коварная мыслишка успела пройтись в сознании неприятным холодным шелестом: «Мертвая, но в моем склепе».

- Довольно!

От неожиданного вскрика своего супруга Лиаль вздрогнула и обернулась к нему. Ренваль намеренно не заметил взгляд жены, беря себя в руки. Он освободил ее талию от собственной хватки, уложил девичью ладонь поверх своей руки, и к залу аудиенций пара подходила, выглядя вполне мирно и благопристойно. Высокие створы при их приближении распахнулись, и распорядитель доложил:

- Благородные ласс и лаисса Ренваль.

- И все же я люблю тебя, - не глядя на жену, произнес Ландар.

- Катитесь к Нечистому с вашими лживыми признаниями, - так же глядя перед собой, ответила Лиаль.

- Я не лгу.

- Плевать.

И они перешагнули порог небольшой, но потрясавшей в своем великолепии залы. Взгляд Лиаль заметался по сторонам, но того, кого она так страстно хотела увидеть, еще не было, как не было и брата благородной лаиссы. Наместник поджал губы, заметив волнение супруги, но сейчас шипеть и сердиться было уже поздно, на супружескую чету взирал государь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благословенный Валимар

Похожие книги