В период Чуньцю и эпоху Воюющих царств у государя царства Лу служил советник по имени Мэн Убо. Государь очень ценил его за способности, но у этого советника был недостаток: он нередко бросал слова на ветер. Это очень раздражало государя. Однажды во дворце на пиршестве, куда были приглашены все придворные, Мэн Убо оказался рядом с фаворитом государя Чжэн Чжуном. Мэн Убо терпеть не мог Чжэн Чжуна и попытался, воспользовавшись случаем, прилюдно опозорить его. Он громко спросил Чжэн Чжуна:
– Почему в последнее время вы все толще и толще?
Правитель услышал это и вмешался:
– Когда человек часто съедает свои обещания, конечно, он потолстеет!
Министры засмеялись: все поняли, что правитель насмехается над самим Мэн Убо, поскольку он не выполнял своих обещаний. Мэн Убо сам напросился на неприятности: он смутился и молча допил свое вино…
Сун Цинлин выслушала историю и, широко раскрыв глаза, сказала:
– Мама, я поняла, человек должен выполнять обещания.
Мать посмеялась и погладила девочку по головке.
Через некоторое время отец девочки Сун Яожу получил приглашение от брата, и вся семья засобиралась в гости. Мама поторопила Сун Цинлин. Девочка закончила игру на пианино и радостно побежала переодеваться в нарядную одежду.
Но на пороге дома Сун Цинлин остановилась. Отец с удивлением спросил:
– Цинлин, почему ты не идешь? Поторопись, дядя ждет нас.
Сун Цинлин покачала головой и сказала:
– Папа, я не пойду. Я только что вспомнила, что пообещала Сяочжэнь научить ее плести корзинки с цветами.
Отец не принял ее слова всерьез и, потянув за руку, сказал:
– Ничего страшного, ты можешь научить ее потом, пойдем скорей!
– Нет, мы уже договорились. Если я уйду, а она придет и не найдет меня, мне будет стыдно.
Отец ответил:
– Ничего страшного, завтра ты встретишь Сяочжэнь и объяснишь ей все.
Сун Цинлин заупрямилась, не двигаясь с места. Ей было непросто спорить с отцом. Но тут, найдя нужный аргумент, она твердо сказала родителям:
– Я не пойду. Несколько дней назад мама рассказала мне историю, в ней говорилось о том, что нужно выполнять свои обещания. Если бы я действительно забыла, то могла бы завтра пойди к Сяочжэнь и извиниться, но раз уж я вспомнила, то как я могу умышленно не выполнить обещание? Я не хочу «проглотить свое обещание».
Сун Цинлин
Отец, выслушав дочь, одобрительно кивнул головой.
Слова не заменят дел
В эпоху Воюющих царств в княжестве Чжао был генерал армии Чжао Шэ. С юных лет на службе, испытанный в боях, сведущий в военном искусстве, он был опытным и талантливым полководцем; за это его ценил и уважал правитель Чжао, Хуэйвэнь-ван.
Как говорят в народе, у достойного отца и сын не промах. Люди были уверены, что сын генерала Чжао, которого звали Чжао Ко – прирожденный великий стратег. Действительно, он с детства читал книги о войне и военном искусстве; он также мог убедительно и подолгу рассуждать на эту тему. Поэтому он был очень доволен собой, считая, что при дворе и в народе нет никого, кто бы разбирался в военном деле лучше него.
Каждый раз, слушая сына, Чжао Шэ огорченно качал головой. Хотя Чжао Ко часто красноречиво вел дискуссии о стратегии и тактике, он ни дня не провел в военном лагере и ни разу не выходил на поле боя; побеждал он только в спорах, благодаря своим ораторским и литературным способностям. Чжао Шэ требовал, чтобы сын учился военному делу в армии, среди воинов. Однако Чжао Ко зазнался и совершенно не хотел слушать отца.
Так и не добившись толку от сына, Чжао Шэ перед смертью оставил завещание, в котором просил правителя княжества Чжао ни в коем случае не назначать неопытного Чжао Ко командовать войсками, иначе армию ждут тяжелые поражения. Чжао Ко не понимал, почему отец оставил такое завещание. Ему казалось, что отец недолюбливал его и поэтому не доверял ему. Правитель княжества очень надеялся на Чжао Ко и не исполнил завет его отца.
Как и предсказывал генерал Чжао Шэ, случилась беда.