Читаем Наставления младшим полностью

Быть грязнулей ужасно! Даже если дел и забот больше, чем у министра, и времени совсем не хватает, чистота прежде всего. Нерях никто не любит – разве что вши…

Проснувшись утром, тотчас же вставай,

Почисти зубы и умойся с мылом,

И руки чаще мыть не забывай.

<p>Неизменно опрятный Цзы-Лу</p>

Цзы-лу – один из 72 мудрецов, учеников Конфуция. Он был искренним, уважал друзей, был верен своему слову, прекрасно разбирался в политике. При этом Цзы-лу уделял большое внимание своему внешнему виду. Он всегда правильно носил головной убор. Даже старая одежда выглядела на нем аккуратно – чистая, отглаженная. Иногда люди удивлялись: зачем старый человек стремится хорошо выглядеть? На это Цзы-лу отвечал:

– Облик человека – портрет его души, поэтому нужно уделять внимание внешности. Как можно верить, что человек выполнит большое дело, если он не может даже правильно одеться?

Цзы-лу

Поэтому, хотя Цзы-лу жил бедно и часто недоедал, его всегда видели чистым и опрятным. Вот благородный муж конфуцианской школы!

Однажды в стране начались беспорядки. В то время Цзы-лу находился за границей и, услышав эту весть, засобирался на родину. Его убеждали:

– Сейчас там опасно, не стоит тебе возвращаться.

– Я служу государству и не могу скрываться от бедствия в чужой стране, – и Цзы-лу отправился домой.

Вернувшись в родной город, Цзы-лу возглавил правительственные войска и всеми силами помогал государю подавить бунт. Но враги наступали, их было слишком много. Армия правителя достойно сражалась, но не устояла перед многочисленным войском противника. Цзы-лу и несколько последних воинов были окружены. Они вступили в смертельную схватку.

Один за другим поверженные воины падали на землю. Цзы-лу понял, что смерть близка. Со спокойным и суровым лицом он остановил схватку и из последних сил закричал врагам:

– Я, Цзы-лу, готов умереть! Но благородный муж не должен нарушать приличия даже перед лицом смерти! Я одет не по форме, неопрятно и без головного убора. Позвольте мне привести себя в порядок, а потом убивайте!

И он отряхнул и поправил одежду, надел шапку, должным образом укрепил ленту и выпрямился, смело глядя в глаза своей гибели. В этот момент старый Цзы-лу выглядел отважным героем.

Собрался из дома – в зеркало погляди, проверь:

Надет ли как следует твой головной убор,

Застегнуты ли все пуговицы у тебя,

В порядке ли обувь, носки; лишь потом выходи.

<p>Утонченные манеры Чжан Цзюлина</p>

Когда над морем встает луна,

То где бы мы ни были – ты и я,

Мы вместе любуемся ею, мой друг.

Поэзия эпохи Тан волнует сердца уже полторы тысячи лет. Не правда ли, эти строки прекрасны? Их автор – Чжан Цзюлин, поэт и сановник эпохи Кайюань династии Тан. При дворе императора он не боялся на совете прямо выражать свое мнение, указывать правителю на ошибки, боролся со злоупотреблениями и никогда не нарушал закон ради личной выгоды. Этим он заслужил всеобщее уважение.

Чжан Цзюлин

Чжан Цзюлин отличался прекрасными манерами и безупречным внешним обликом. Он был необычайно чистоплотным и аккуратным человеком. Одежда его всегда была выстиранной, вычищенной и отглаженной; в доме каждая вещь лежала на своем месте. По утрам, отправляясь на ежедневную аудиенцию к императору, Чжан Цзюлин одевался весьма тщательно, шел бодро, в приподнятом настроении, появлялся во дворце подтянутый и элегантный, радуя глаз своим видом. Император был этим очень доволен.

Некое новшество, которое ввел Чжан Цзюлин, привлекло к нему особое внимание. В те времена все чиновники, являясь на совет к правителю, должны были иметь при себе дощечку для записей, сделанную из слоновой кости. На ней делали заметки, записывали полученные распоряжения, набрасывали планы своих выступлений. Записав, что следовало, императорские советники не задумываясь совали ее за пазуху, как простые крестьяне суют свои трубки. И только Чжан Цзюлин заказал специально для этой принадлежности особую сумочку, очень красиво отделанную, которую носил за ним слуга. Это выглядело намного приличнее.

Впоследствии Чжан Цзюлин был понижен в должности и направлен в провинцию. Но при дворе императора память о нем не изгладилась. Каждый раз, когда правитель слышал о новом способном кандидате на должность, он спрашивал:

– Похож ли он на Чжан Цзюлина?

«Быть как Чжан Цзюлин» означало отличаться безупречными манерами и внешним видом, быть приятным в общении, располагающим к себе человеком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

100 обещаний моему ребенку. Как стать лучшим в мире родителем
100 обещаний моему ребенку. Как стать лучшим в мире родителем

С нетерпением ожидая рождения своей первой дочери, Маллика Чопра начала создавать для нее уникальный подарок, который выражал безмерную любовь и преданность. "100 обещаний моему ребенку" - тот самый подарок, отражающий глубокое понимание родительской ответственности. В этой книге Чопра делится с нами тем, что пообещала себе и своему ребенку, чтобы помочь дочери вырасти с ощущением заботы и уверенности. Эти обещания сформулированы в виде коротких эссе, размышлений и стихов, вдохновлявших автора на протяжении жизни - и которые вдохновят вас на то, чтобы задуматься о своей жизни, ценностях и убеждениях, и о том, что вы хотели бы передать своим детям. "Я надеюсь, что, прочитав эту книгу, вы поймете, что, давая обещания своему ребенку, мы устанавливаем с ним эмоциональную и духовную связь, с которой начинается путешествие длиною в жизнь, полное приключений и открытий".

Маллика Чопра

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей / Прочее домоводство / Дом и досуг