– Это я, – торопливо сказал Баоюй.
Все прислушались к голосу, но не узнали Баоюя.
Все же Сижэнь пошла отпирать. Она не ожидала увидеть промокшего насквозь Цзя Баоюя и, не удержавшись, засмеялась. В ответ на его упреки Сижэнь хихикнула:
– Откуда мы знали, что вы вернулись? Кто же ходит в такой сильный дождь?
Сюй хэн и его принципы
Представьте: вы идете по дороге в жаркий день, изнемогая от усталости, жажды и голода, и вдруг видите у обочины фруктовое дерево со сладкими, спелыми плодами. Как бы вы поступили? В такой же ситуации как-то раз оказался Сюй Хэн, последователь Конфуция, философ и государственный деятель средневекового Китая.
В эпоху правления династии Юань в стране были волнения, люди бежали из селений и городов. В разгар летнего зноя по пыльной дороге двигалась толпа беженцев. Они в спешке покинули дома и не успели взять с собой припасов; многие уже выбились из сил от голода и жажды. И вдруг раздался крик: «Смотрите, впереди дерево, на нем растет много фруктов!» Измученные беженцы оживились и ускорили шаг. Вскоре толпа оказалась перед грушевым деревом, увешанным спелыми блестящими плодами. Все с громкими возгласами поспешно стали срывать груши, до которых могли дотянуться; кое-кто вскарабкался на дерево и собирал плоды наверху. Только один человек не принимал участия в пиршестве: он спокойно сидел под деревом и отдыхал, закрыв глаза. Это и был Сюй Хэн.
Людям казалось это странным: они жевали груши и толкали Сюй Хэна:
– Почему ты не ешь? Груши такие сочные! Мы так долго шли – разве ты совсем не хочешь есть и пить? Сейчас время смут, у этого дерева нет хозяина, бояться нечего, никто не спросит с тебя.
Сюй Хэн
Другой присоединился:
– Ешь скорей! Мы дошли только до северного берега Хуанхэ, путь долгий. Неизвестно, когда нам удастся найти хоть что-то съестное.
Сюй Хэн равнодушно покачал головой и произнес:
– У этого дерева нет хозяина, но подумайте: ведь оно не принадлежит вам. Взять то, что не принадлежит тебе, – разве это не воровство? У этой груши может не быть хозяина, но в сердце человека не может не быть собственного мнения и принципов.
Эта поучительная история о Сюй Хэне веками передавалась в Китае из уст в уста.
Лу Синь остроумно отвечает парикмахеру
Лу Синь, известный китайский писатель, философ и революционер, всегда делал то, что считал нужным, не оглядываясь на мнение окружающих. Когда началось движение за новую культуру в Китае, Лу Синь без всяких сомнений отрезал косичку.
Это было так же немыслимо, как если бы мужчина-европеец надел юбку. Даже когда все высмеивали и срамили его, Лу Синь никогда не спорил с противниками, а молчал. Более того – сделал прическу ежиком. Его жесткие волосы торчали в разные стороны, напоминая щетку.
Лу Синь часто был так занят, что не стригся по нескольку месяцев. Ему жаль было тратить время на парикмахерскую. Когда друзья спрашивали, почему он не стрижется, Лу Синь отшучивался:
– Яне буду платить деньги, чтобы вы наслаждались моей прической!
В конце концов он как-то заскочил в парикмахерскую в повседневной рабочей одежде. Мастер, оглядев посетителя – небрежно одетого, с запущенной «гривой», – не стал стараться и подстриг его кое-как. Прическа стала короче, но не лучше.
Лу Синь молча поправил одежду, причесался, достал из кармана деньги – намного больше, чем следовало заплатить, – отдал парикмахеру и ушел, не оборачиваясь. Конечно же, парикмахер очень обрадовался.
Через месяц Лу Синь снова пришел к нему подстригаться. Парикмахер сразу вспомнил щедрого клиента и обслужил его по высшему разряду. Он аккуратно подстриг Лу Синя, то и дело спрашивая, нравится ли ему стрижка и как сделать ее лучше, улыбался и кланялся, хлопотал вокруг него до тех пор, пока Лу Синь не сказал, что доволен прической.
Когда работа закончилась, Лу Синь спросил о цене, старательно пересчитал деньги и заплатил ровно столько, сколько требовалось, тютелька в тютельку.
Парикмахеру это показалось очень странным, и он спросил Лу Синя:
– Господин, разве я подстриг вас хуже, чем в прошлый раз?
На что Лу Синь, смеясь, ответил: