Читаем Наставник для Избранного полностью

Однако троица Поттер — Малфой — Гринграсс, из-за постоянных совместных занятий, стала чаще общаться. Драко и до этого старался не слишком конфликтовать с Гарри, но после случая в запретном лесу и вовсе некоторое время ходил растерянный. Видя состояние кузена Гарри решил слегка подтолкнуть его и в один из дней после окончания занятий по зельеварению, завел с белобрысым разговор.

— Скажи кузен, ты правда считаешь, что чистокровные маги настолько лучше остальных? — вопрос был не простым, дело в том, что буквально перед занятиями Драко в очередной раз превозносил чистоту крови, пусть и не так рьяно, как раньше, но все еще достаточно вызывающе. — Я просто вот тебя сегодня слушал и диву давался.

— А что не так в моих словах? — слегка возмущенно воскликнул Драко. — разве не они привносят в нашу жизнь свои порядки, при этом даже не понимая, для чего служат те или иные традиции и обычаи? Ты как представитель чистокровной семьи должен это понимать лучше других, ты наследник Рода Поттеров и должен видеть, что из-за их влияния мы становимся слабее.

Эти слова явно принадлежали не самому Драко, скорее всего он слышал их от отца или кого-то из его друзей, которые в последнее время стали часто посещать Малфой манор. Мальчик считал, что раз взрослые об этом постоянно говорят, то и он может озвучить нечто подобное в кругу школьников. Правда то, что Поттер часто оспаривал его утверждения, ему не слишком нравилось, впрочем, делал это Гарри без желания оскорбить Драко и как правило с ним наедине, не вынося на всеобщее обсуждение. Вот и сейчас, никто кроме Дафны не мог слышать их разговор, поэтому мальчик считал, что может обсуждать этот вопрос открыто.

— Понимаешь Драко, — задумчиво проговорил Гарри. — та точка зрения которую ты озвучиваешь верна только когда мы смотрим на нее с одной стороны. Да пришедшие зачастую привносят много вредного, мой отец тоже с этим согласен, но вместе с тем он утверждает, что мы и сами виноваты во много из того, что с нами происходит. Во-первых, те кто приходят в наш мир как правило дети и им надо просто объяснять, что и для чего, а у нас запрещены целые пласты знаний, которые могли бы это объяснить. Во-вторых, мы закрылись от остального мира и просто не видим, что там происходит и именно поэтому не знаем, как реагировать на те новшества, которые к нам приходят с маглорожденными. Причем точка зрения моего приемного отца на то, что необходимо делать во многом совпадает с тем, что предлагал Хозяин твоего отца. Вот только в отличии от Волан-де-Морта он считает, что это нам необходимо интегрироваться в общество. А Темный Лорд хотел подчинить себе маглов.

— Получается, что твой отчим предлагает пресмыкаться перед маглами? — сделал свой вывод Драко. — по мне так мы должными ими управлять, кто они такие, чтобы мы подстраивались под них?

— А ты давно был в магловском Лондоне, или любом другом городе Европы или Америки? — Усмехнулся Гарри. — ты себе просто не представляешь на что способны маглы.

— Ну и что такого они могут? — усмехнулся в ответ Малфой. — показывать двигающиеся картинки? Мы это умеем уже сотни лет как. Летать на своих эм, эирплантах? Мы можем использовать метлы и другие летающие артефакты. Или может магл сможет справится с драконом или другим магическим существом.

— О, мой недалекий кузен, — Гарри источал просто тонны сарказма — похоже, что ты имеешь сведения о маглах только из того фарса, который у нас по недоразумению именуют магловедением. Во-первых, на самолетах он могу путешествовать по всему миру буквально за считанные часы, опять же без каких-либо магических навыков. Во-вторых, разобраться драконом при условии, что он знает с чем будет иметь дело, магл сможет даже с меньшими затратами чем обычный маг, думаю его даже из крупнокалиберного пулемета можно завалить я уж молочу про всякие ракеты. В-третьих, маглы могут уничтожить большую часть волшебников буквально за считанные минуты, оружие которое они создает способно превращать в пылающий ад, целые страны. Я почти уверен, что в каждом государстве есть план, как обезвредить магов в случае необходимости. Как бы там не кричали о Статуте, правительства всех стран о нас знают и не предпринимают ничего только потому, что мы им пока не угрожаем. Стоит нам только задуматься о том, чтобы напасть на правительства маглов, чтобы подчинить их себе и в это же мгновенье от нас ничего не останется. Ты можешь победить магла в бою один на один, хотя и это не факт, но вот стоит против любого, даже самого сильного волшебника выставить группу людей, которые будут целенаправленно идти за ним и шансов у мага почти не останется.

Долго объяснять, как все обстоит на самом деле Гарри не стал, так-как и сам, не совсем точно все это понимал. Разговоры с Отцом помогали расширить кругозор, но все же сейчас его больше интересовала именно магия, хотя и в обычной части Лондона он бывал достаточно часто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Second Chance for Romance
Second Chance for Romance

Paul and Christy have a rocky past. Now he wants a second chance to make a first impression.When Paul moved into the stately old Victorian, he knew his friend Christy would be along for the ride. But he didn't know she'd had a crush on him for years—at least until her best friend lets the secret slip...Times change, and so do people. While Paul poses for Christy's art, he begins to wonder if he wants to stay on the other side of her sketchbook. But he's not sure if her Catholic upbringing and goody-goody nature are the right match for his swinger lifestyle. She's worried she'd be just another notch on his bedpost.Meanwhile, Gina is a swinger flame from the past, and she wants a second chance with Paul. Will he choose her or will he open up with Christy about his feelings? Can she be honest with him about her own desires?Follow the adventures of Paul and Christy in Second Chance for Romance, book 1 of 8 in the Summer Camp Swingers: Christy series by award-winning author Nick Scipio.In this book, the story introduces many of the characters and themes explored throughout the volcanic conclusion of the Summer Camp Swingers saga. But don't worry, the introduction has plenty of satisfying conclusions—both inside and outside the bedroom.Second Chance for Romance was previously published as Summer Camp: Christy, Volume 1.

Nick Scipio

Порно / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература