Читаем Настоящая фантастика 2016 полностью

Зашагнув за порог жизни бренной, очутились братья во тьме непроглядной. То посмертное небытие их окутало: нет ни верха, ни низа, ни света в нем. Да и тел-то нет – будто не было! Лишь бесплотные голоса братьев ободрять друг друга пыталися:


– Не падайте духом! Священный Коран учит: «Не видел того глаз, не слышало ухо, не приходило то на сердце человеку, что уготовил Аллах любящим Его».

– И то верно, брат Мулла. Ибо сказано в Святом Писании: «Неисповедимы пути Господни. На все воля Божия».

– Вот увидите, братья: земной мир – это детский манежик по сравнению с Колесом Сансары. Мы были личинками и рассуждали в рамках личиночного состояния.


Только Профессор биологии ничего не сказал, хоть и разбирался в личинках получше многих. А может, он оттого промолчал, что при жизни считал себя неверующим?

Скоро сказка сказывается, да не скоро Высший Суд вершится. Был братьям голос нежный ангельский, словно из ниоткуда:


– Вас приветствует загробный коллектор. Благодарим за проявленное терпение. К сожалению, сейчас все двенадцать триллионов линий заняты. Вы находитесь в режиме ожидания.

Ваша очередь между кланом разумных головоногих, чей корабль сгорел в короносфере Альдебарана, и электронным вирусом, совершившим ритуальный суицид в несвойственной ему операционной системе.

Пожалуйста, ожидайте вызова Куратора-Распределятора. Еще раз благодарим вас за понимание.


Долго ли, коротко ли ждать пришлось – про то нам неведомо, да только подошел, наконец, и братьев черед. И предстали они пред лицом своего Куратора: справедливого Куратора-Распределятора.

Вопрошал он братьев зычным голосом:


– Укажите точный адрес своего жизненного цикла. Каково наименование Светила, ближайшего к месту обитания вашего вида?

– Звезда по имени Солнце.

– Локализуйте ареал обитания вашего вида в рамках Солнечной системы.

– Планета Земля.

– Конкретизируйте, к какому из трех разумных видов планеты Земля вы принадлежали?


Тут впервые голос подал Профессор. Как биолог смиренно промолвил он:


– Мы – единственный вид разумных существ на своей планете. Люди – Homo Sapiens, доминируют на Земле уже десятки тысяч лет.

– Китообразные и разумные велоцирапторы могли бы с вами поспорить. Хотя… последние успешно эмигрировали в соседнюю звездную систему.


Хоть и изумились братья таким подробностям, но виду не подали и смятение свое ничем не выказывали.

Повелел им Куратор сказывать, как и где они смерть свою приняли.


– В нас ударила молния, когда мы возвращались с похорон матери…

– Несчастный случай? Хорошо. Попадаете в категорию жертв невинных. Диагностика ваших генотипов показывает полную идентичность на момент рождения. Уточните, вы искусственные клоны или расщепленная реинкарнация единой личности?

– Мы родные братья – мы близнецы однояйцовые.

– Так и отметим. Приступаю к диагностике психотипов и сохранению индивидуальных жизненных опытов…

Итого: 75 % выборки – индивиды набожные, стремившиеся жить праведно, сумевшие подняться в постижении философских истин до санов священных. Остальные 25 % избрали интеллектуальный путь духовного развития, посвятив себя познанию Жизни во всем ее многообразии.

Общий вердикт: с учетом единого генотипа и положительных посмертных фенотипов вся группа достойна распределения в Рай для заслуженной релаксации.


Возблагодарили братья-священнослужители Небеса за справедливость и милосердие! Изрекли молитвы, приличествующие ситуации.

Лишь Профессор биологии промолчал. Быть может, в сей момент знаменательный он внимания излишнего не желал привлекать к своей персоне атеистической?


– Приступаю к подбору Рая для каждого. С учетом индивидуальных религиозных представлений.

– Так мы что же, больше никогда не увидимся?! Всю жизнь порознь прожили, даже поговорить по душам не успели…


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Абсолютное зло
Абсолютное зло

Зачем нападают на самых известных людей Империи? Кто скрывается под маской маньяка, и что таиться за ширмой его преступлений? Чем занимаются первые лица государства и политики? Самые честные новости! Только правда и ничего, кроме правды! Лихо закрученный детективный сюжет со стрельбой и погонями, приправленный беспощадным стёбом, обеспечит вам несказанное удовольствие и откроет глаза на истину! Такого вы еще не читали, а если и читали, то не разочаруетесь, сто пудово!Убедительная просьба, не пытайтесь сжечь этот роман, ибо рукописи не горят! Его электронная копия при форматировании жесткого диска не удаляется! Взорвите свой, и без того перегруженный информацией, мозг!Добро пожаловать на просторы альтернативной истории!

Юрий Юрьевич Туровников

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Детективная фантастика