Читаем Настоящая комедия (ЛП) полностью

Гарри. Я буквально вижу себя под противомоскитной сеткой. Борюсь за каждый вздох…

Моника. С кем?

Гарри. Нет у тебя воображения, Моника. Сухой практичный ум, ничего больше. Наверное, тебе от этого очень плохо.

Моника. Я привыкла.

Гарри. Сколько еще осталось писем?

Моника. Примерно двадцать.

Гарри. С меня хватит. Положи их в «Долговую папку». Пусть ждут моего возвращения.

Моника. Ты только что гадал, удастся тебе вернуться или нет.

Гарри. Что ж, мертвым я не смогу на них ответить, так?

Моника. Среди них есть одно или два, на которые ты должен ответить, живой или мертвый.

Гарри. Нет у меня ни минуты покоя, нет даже нескольких мгновений, чтобы попрощаться с моими книгами и картинами… Я пашу и пашу…

Моника. Ерунда, у тебя будет целый вечер на прощание с книгами и картинами, но, прежде чем ты начнешь прощаться, скажи мне, что написать этому ужасному старому адмиралу в Регби.

Гарри. А что он делает в Регби? Это же не военно-морская база.

Моника. Он в отставке.

Гарри. И слава Богу. Чего он хочет?

Моника(с письмом в руке). Вроде бы ты встретил его сына на танцах в Эдинбурге, когда привозил туда «Смех на небесах», и поклялся, что найдешь ему работу в театре, если тот уйдет со службы.

Гарри. Я никогда такого не говорил.

Моника(мрачно). Он ушел со службы.

Гарри. Так дай ему рекомендательные письма, в чем проблема?

Моника. Я же ничего о нем не знаю. Как он выглядит?

Гарри. Красавец, естественно. Широченные плечи, узкие бедра.

Моника. Он может играть?

Гарри. Откуда мне это знать? Не задавай глупых вопросов.

Моника. А если выяснится, что это совершенно другой человек?

Гарри. Коротышка, безногий и с торчащими изо рта зубами? Все равно дай ему рекомендательные письма.

Моника. Хорошо. И еще одно письмо, которое не терпит отлагательства. От леди Сары Уолсингэм. Ей хочется знать, сможешь ли ты вручать призы за лучший костюм на балу, который она намерена дать двенадцатого ноября. Будут присутствовать особы королевской крови.

Гарри. Почему они не могут вручить призы?

Моника. Потому что она просит тебя… не все им вручать призы.

Гарри. Вежливый отказ.

Моника. Под каким предлогом? Я не могу написать, что тебя не будет в Лондоне, потому что ты будешь. И она написала чуть ли не за полгода до самого бала.

Гарри. До чего же хитра!

Моника. Честно говоря, я думаю, что тебе нужно согласиться. Она была так мила с нами на том дневном спектакле.

Гарри. А, вот ты о ком. Она — душка… конечно, я вручу призы. Напиши, буду счастлив.


Фред входит через дверь для слуг. Вновь в смокинге.


Фред. Вы поужинали? Я хотел бы уйти.

Гарри. Все собрано?

Фред. Да, за исключением мелочей. Я соберу их утром.

Гарри. Идешь послушать лебединую песню Дорис?

Фред. Что, что?

Гарри. Неважно, Фред, не обращай внимания.

Фред(забирает поднос). Завтра утром она придет на станцию, чтобы проводить нас. Вы не возражаете, не так ли?

Гарри. Мне не терпится ее увидеть.


Фред уходит с подносом.


Моника (собирая письма). Мне тоже пора домой.

Гарри. Не оставляй меня одного… я в депрессии.

Моника. Ты только что требовал, чтобы тебя оставили в покое. Утром я сразу приду сюда.

Гарри. Как же мне хочется, чтобы ты поехала со мной. Я совершенно потеряюсь среди этих ужасных африканцев.

Моника. Лиз придет на станцию?

Гарри(отворачиваясь). Нет.

Моника. Почему бы тебе не обогнуть угол и не зайти к ней?

Гарри. Ты все прекрасно знаешь. Она до сих пор в ярости. Я не видел ее всю неделю.

Моника. А ты пытался помириться?

Гарри. Разумеется. Пытался. Трижды звонил. Всякий раз она разговаривала со мной добрым и размеренным голосом, как с ребенком-идиотом. Некоторые слова разве что не произносила по буквам.

Моника. Хочешь, чтобы я попыталась навести мосты?

Гарри. Нет. Если она предпочитает изображать разъяренную гувернантку, это ее право.

Моника. Я очень даже ее понимаю. На этот раз ты зашел слишком далеко.

Гарри. Ради Бога, уж ты-то не доставай меня.

Моника(с легкой улыбкой). Эти письма я оставлю в кабинете.


Уносит письма в кабинет. Фред выходит из двери для слуг, со шляпой в руках.


Фред. Больше вам ничего не нужно?

Гарри. Нет, Фред.

Фред. В комнате просто бардак, не так ли? Сколько у нас было народу?

Гарри. Не знаю, человек шестьдесят.

Фред. И джина они высосали немерено.

Гарри. Завтра разбуди меня в восемь часов. Мы должны выйти из дома в десять.

Фред. Бу сделано.

Гарри. Спокойной ночи, Фред… желаю тебе хорошо провести время.

Фред. И вам того же… будьте паинькой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза
Своими глазами
Своими глазами

Перед нами уникальная книга, написанная известным исповедником веры и автором многих работ, посвященных наиболее острым и больным вопросам современной церковной действительности, протоиереем Павлом Адельгеймом.Эта книга была написана 35 лет назад, но в те годы не могла быть издана ввиду цензуры. Автор рассказывает об истории подавления духовной свободы советского народа в церковной, общественной и частной жизни. О том времени, когда церковь становится «церковью молчания», не протестуя против вмешательства в свои дела, допуская нарушения и искажения церковной жизни в угоду советской власти, которая пытается сделать духовенство сообщником в атеистической борьбе.История, к сожалению, может повториться. И если сегодня возрождение церкви будет сводиться только к строительству храмов и монастырей, все вернется «на круги своя».

Всеволод Владимирович Овчинников , Екатерина Константинова , Михаил Иосифович Веллер , Павел Адельгейм , Павел Анатольевич Адельгейм

Приключения / Публицистика / Драматургия / Путешествия и география / Православие / Современная проза / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары