«Повстречались не так, как попрощались,То, что в нас, непостижно другим,Мы свободно с тобой расставались,Но сомненьем дух наш томим.Вот, мы скованы мигом одним.Этот миг отошел безвозвратно,Как напев, что весной промелькнул,Как цветок, что расцвел ароматно,И, как луч, что во влаге сверкнулИ на дне, в глубине, утонул».
Дафна
. Но, Гарри…Гарри
. Еще минутку, дорогая…«Этот миг от времен отделился,Он был первым отмечен тоской,И восторг его с горечью слился,О, обман для души, дорогой!Тщетно ждать, что настанет другой»[1].
Это Шелли. Прекрасно, не правда ли?
Дафна
. Да, но…Гарри
. Шелли знал о любви все, до последней мелочи! Всю радость, всю грусть, всю невыносимую боль…Дафна
. Я не понимаю, почему любовь должна быть такой несчастной.Гарри
(горько рассмеявшись). Причина в том, что бы так молода, так нежна… и с такой жадностью набрасываешься на жизнь…Дафна
. Вчера вечером ты сказал, что я — та единственная, которую ты всегда искал, а теперь вот нашел и уже никогда не позволишь мне уйти.Гарри
(прост, как правда). Так и есть. Я никогда не дам тебе уйти. Ты навсегда останешься в моем сердце.Дафна
(снова плачет). О, Гарри…Гарри
(нежно берет ее за руку). Не плачь… пожалуйста, пожалуйста, не плачь… Так тяжело видеть твои слезы…Дафна
(приникает к нему). Как ты можешь говорить, что я влюблена в иллюзию, а не в тебя, из плоти и крови…Гарри
. Потому что это правда.Дафна
. Нет… нет… прошлой ночью ты был настоящий, не на сцене… ты не играл…Гарри
. Я всегда играю… наблюдаю за собой со стороны… вот, что самое ужасное… вижу себя постоянно, когда ем, люблю, страдаю… иногда думаю, что схожу с ума…Дафна
. Я могла бы тебе помочь, если бы ты позволил.Гарри
(поднимается, прохаживается по комнате). Если бы ты могла, но уже поздно…Дафна
. Нет… клянусь, что нет… Ты увидишь, я тебе это докажу.Гарри
(очень спокойно). Послушай, дорогая моя. Дело не в том, что я тебя не люблю, наоборот, люблю, я понял это в тот самый момент, когда обнял тебя прошлой ночью, но моя жизнь не принадлежит мне. Я не свободен, не могу, как другие мужчины, ухватиться за счастье, которое само плывет мне в руки. Я принадлежу моей публике и работе. Через две недели я должен уехать в Африку. С репертуаром из шести пьес… ты понимаешь, что это значит? Суета, беготня, нервное напряжение… Это и есть моя работа, единственное, чему я должен хранить верность. Когда я вернусь, если вернусь, я снова взгляну на тебя и пойму, с первого взгляда, ждала ты меня или нет… пожалуйста, подойди ко мне и поцелуй, один раз… только один, и уходи…Дафна
(подбегая к нему). Гарри… дорогой…Гарри
(страстно целует ее с закрытыми глазами). Au revoir[2], сладенькая моя… не прощай… только au revoir.
Он мягко отстраняет Дафну от себя, с написанной на лице грустью идет к окну, там застывает, вероятно, пытаясь совладать с чувствами, спиной к ней. Дафна несколько мгновений смотрит на него, не зная, что делать. Потом, плача, уходит в спальню для гостей, захлопывает дверь. Фред входит через дверь для слуг, на подносе завтрак Гарри.
Фред
. Будете пить кофе здесь или наверху?Гарри
. Все равно… мне все равно, где.Фред
. Я бы принес завтрак раньше, но услышал все эти вопли и рыдания и решил подождать.Гарри
. Поставь поднос, Фред, и уходи.Фред
. Бу сделано.
Ставит поднос на стол у камина и уходит, посвистывая. Моника появляется из кабинета с другим подносом. На нем вскрытые письма. Звонит телефон
.
Гарри
(раздраженно). Господи, ни минуты покоя… нигде мне нет ни минуты покоя…