Читаем Настоящая принцесса и Наследство Колдуна полностью

— Семьсот тридцать девять ступеней, — напомнил Филин. — Детка, не пищи так, сейчас придет добрая тетя, молочка принесет…

— Погоди ты с доброй тетей! — возмутилась Таль. — Какие там добрые тети! Скандал, Глаукс!

— Филин я, — терпеливо напомнил волшебник.

— Глаукс, — отрезала Таль. — Говорю тебе, скандал! У нас в Радинглене никогда такого не было! Сироты, конечно, случаются, но брошенных или подкидышей — нет! Что мне сказать широкой публике?! Так и так, мне, королеве, подкинули неведомо чью девочку? Или выдать за свою, благо рыженькая?

— Таль, солнце мое, — увещевал королеву Филин, приплясывая со свертком на руках, — ноябрь на дворе, она бы там замерзла, ей, вообще говоря, повезло, что я летаю. Таль, сокровище, я тоже детей не люблю, один ор от них, правда, детка?

Сверток от изумления умолк.

— А как я все это объясню Инго? — понизила голос королева.

— Таль, ты уже большая, сама придумывай, — Филин пожал плечами. — О, решили поспать до прихода доброй тети, славно, славно…

— Сел бы ты, раз она спит, — попросила Таль, — а то голова кружится от твоих хождений. Скажи-ка, Глаукс, откуда она там взялась, а?

Филин поморщился. Если уж Таль решила всегда называть его по-старому, ее не переубедишь. А Глауксом она называла его в те давние времена, когда еще не была королевой, и оба они учились в Амберхавенском университете — только Филин на мага, а Таль на историка.

— Так откуда?

— Знаешь, я и сам голову ломаю, — ответил Филин шепотом. — Кто-то не поленился столько топать наверх, да еще и с корзинкой… и лестница узкая, винтовая. Я и вниз-то умаялся…

— Вот и я о том же, — Таль зловеще понизила голос. — Минуточку-минуточку! Глаукс, помнится, вход в Звездочетову башню заговорен для всех, кроме тебя…

— А, да, — согласился Филин, покачивая зашевелившегося найденыша. — Я сам его и заговорил. Кстати, там перила на галерее так и не починили.

— Мейстер Глаукс, — грозно провозгласила королева, — младенца подкинули вы!

— Что?! — Филин чуть не выронил малышку.

— Именно-именно, Глаукс. Кроме тебя, больше некому. И ты наверняка знаешь, кто его родители! — Таль резко выхватила у Филина из рук сверток и добавила: — Попался! Нет, ну надо же так себя выдать…

— Ну вы и детектив, Ваше Величество — прямо мисс Марпл. — Ошеломленно ответил Филин. — Да если бы я нашел младенца, зачем бы я стал его подкидывать?

— Филин, — настойчиво повторила Таль. — Еще раз спрашиваю: откуда ты взял этого ребенка? Похитил? Зачем?

— Снова-здорово, — вздохнул Филин. — Нашел на вершине Звездочетовой башни двадцать минут назад.

— И сам же туда и принес корзинку двадцать две минуты назад!

— Ну трам же тарарам! — с горечью всплеснул руками Филин. — Двадцать пять минут назад мы с тобой и наследником расстались в классной комнате. Если ты помнишь. Я пожелал вам спокойной ночи. Я бы просто не успел… И вообще, Таль, что за глупости!

— Увиливаешь! Подлетел с корзинкой в когтях, — разоблачила его Таль. — А потом — бегом вниз по ступенькам, с корзинкой уже в руках. И теперь нам не до спокойной ночи.

— Как у тебя все красиво сошлось! — возмутился Филин, — Таль, у филинов не та грузоподъемность! Ни в когтях, ни в клюве мне такое не поднять!

— Пф! — повела плечами Таль.

Девочка запищала.

— Я придумал, как ее назвать, — сказал Филин. — Это Уна.

— А почему это ты будешь решать? — изумилась Таль.

— Потому что я ее нашел. Кое-что в этой жизни стоит принимать как данность, — сказал Филин в пространство.

— Пф! — повторила Таль. — Подкидышей, например? Неизвестно какого роду-племени?

Уна запищала громче.

— Что происходит? — удивился король Ларс, входя к супруге в будуар без стука. — У нас опять младенец? — Он посмотрел на придворного волшебника сверху вниз, благо рост позволял. Недаром король носил прозвание Могучего. Потом король заглянул в корзинку, увидел головенку в рыжем пуху и растерянно воззрился на венценосную супругу. Та кивнула на волшебника.

— Филин, это твои фокусы? — громыхнул король.

— Таль тотчас приложила палец к губам и сказала «чш-ш-ш»!

— Охо-хо… — вздохнул Филин, вставая. — Опять я во всем виноват… Надеюсь, Тави скоро придет.

— Куда? — остановила его Таль. — А объясниться?

— Сама справишься, — отмахнулся Филин и вышел.

По темным дворцовым коридорам бесшумно пронеслась огромная рябая птица. (Когда волшебник летел, даже глуповатый министр двора, господин Гранфаллон, понимал, что отвлекать его не стоит). Минуту спустя невысокий человек в темном свитере немилосердно забарабанил в дверь покоев Конрада, королевского дракона.

— Входите, Филин, — прозвучал из-за двери бархатный, с переливами, баритон. — Ничего, что я курю?

— Это-то ничего, — сказал Филин, входя. — Конрад, из этой истории с подкидышем торчат твои уши! А также хвост и крылья!

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая принцесса

Настоящая принцесса и Бродячий Мостик
Настоящая принцесса и Бродячий Мостик

Веселый, яркий и вкусный русский язык! Наконец-то мои ученики будут читать не какую-то там переводную ерунду, после которой они пишут скучные и безграмотные сочинения, а российскую книгу для российских школьников.Мария Алексеевна Княжина, учительница литературы с тридцатилетним стажем.Остроумная и интеллигентная книга для детей — наконец-то!Ф. Сорокин, писатель-фантаст.Александра Егорушкина любит, понимает и уважает детей. А в современной детской литературе это встречается редко.Когда мой малыш подрастет, ему будет что читать.Н. Максимова, психолог и молодая мама.Дарить эту книгу ребенку к вечеру неразумно — на следующий день будет спать на уроках… По крайней мере, я начал читать ее вечером — и утром проспал на работу!Кирилл Булашевич, очень строгий папа.Безупречно светлая и добрая книга. Давно, давно пора было вспомнить забытые слова — например, «честь» или скажем, «достоинство»…В. В. Лушников, преподаватель фехтования в детской спортивной школе.Так и хочется бегать по книжному магазину и хватать покупателей за рукав с криком: «Люди! Вы что, еще не читали Егорушкину?! Так у вас же все лучшее впереди!»Семен Глаголев, продавец книжного магазина.О некоторых авторах говорят, что они пекут свои книги, как пирожки. Но это не про Егорушкину: пирожки-то все маленькие и одинаковые, а ее книга — это роскошный кремовый торт, а следующий, несомненно, будет совсем-совсем другой и никак не хуже первого… Ждем с нетерпением!Елена Евстафьева, мама и кулинар.Здорово! Прикольно! Хочу быть настоящей принцессой!Лиза Евстафьева, дочка и сластена.Начал читать внуку на ночь — и оба не спали, пока не дочитали до конца… Я Ваське говорю: «Спать пора!», а он мне: «Деда, ну пожалуйста, ну мне интересно, что же с ними дальше-то будет!!!» Да мне и самому было интересно.С. С. Лисовский, дедушка со стажем.Герои Егорушкиной настолько обаятельны, что даже вымышленное их существование примиряет с действительностью. И литературная генеалогия — в диапазоне от Толкина до Прэтчетта — у них весьма и весьма достойная.К. Вульф, филолог и любитель сказок.Детская писательница Александра Егорушкина — это два молодых автора и переводчика: Анастасия Бродоцкая и Вера Полищук.

Александра Егорушкина , Анастасия Бродоцкая , Анастасия Михайловна Бродоцкая , Вера Борисовна Полищук , Вера Полищук

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Последний Хранитель
Последний Хранитель

По видимому, ничто в мире не может напугать преступного гения Артемиса Фаула. Хотя, в мире волшебного народца есть кое-что, что не раз досаждало его, и это — Опал Кобой.Злая пикси вновь сеет хаос. На этот раз главный враг Артемиса оживляет мертвых воинов волшебного народца, погребенных в землях замка Фаулов. Их духи завладели телами младших братьев Артемиса, сделав мальчиков еще более раздражающими, чем обычно. Воины, кажется, не понимают, что та битва, в которой они сражались и погибли, давно закончилась. У Артемиса есть время до рассвета, чтобы заставить духов освободить тела его маленьких братьев и вернуться туда, откуда они пришли, в землю.Может ли он рассчитывать на одного из офицеров ЛеППРКОНа в этой битве, которая вполне может оказаться его последней?

Анна Юрьевна Шелегина , Борис Николаевич Бабкин , Елена Плахотникова , Йон Колфер , Николай Михайлович Ярыгин

Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей / Боевик / Фантастика для детей / Попаданцы / Фэнтези