Читаем Настоящее в будущем (СИ) полностью

— Не бойся, — проворковала Эмма. — Как тебя зовут?

— Эмма, — ответила девочка. — Эмма Хардинг.

— Как здорово! — изобразила радость Эмма, хотя внутренне её немного передёрнуло. — И где твоя мама?

— Шериф Джонс! — раздался знакомый голос, и Эмма обнаружила рядом с собой перепачканную и взъерошенную Джулию Уорд. — Мы вас искали.

— Офицер Уорд, помогите лучше Эмме Хардинг найти её родителей, — сказала Эмма и передала Джулии ребёнка. — Пока, Эмма.

— До свидания, Эмма! — улыбнулась ей девочка, прижимаясь теперь к офицеру Уорд.

Эмма вернулась в седло.

— Куда вы, шериф? — спросила Джулия.

— Срочный вызов на Пайн-роуд, 340, — соврала Эмма. — Не ищите меня, Джулия.

С этими словами она снова поскакала на север, к Пайн-роуд, которая не была настоящей целью, но именно на Пайн-роуд её путешествие окончилось: именно там Эмму окружили и убили её лошадь. Она поднялась на ноги, вступила в бой и самоотверженно сражалась, пока не увидела нечто, что её надломило. Пока не увидела Дэвида. Она прекрасно понимала, что это не её отец, что это всего лишь подделка, клон, который ранее нападал на Голда, а зелёные светящиеся глаза и губы, растянутые в злобной улыбке, только подтверждали этот факт, но все равно ничего не могла с собой поделать, расплакалась и перестала сопротивляться.

***

Был ленивый воскресный полдень. Они с Румпелем лежали на кровати в их комнате, а годовалый Крис спал между ними. И Белль никак не могла отстать от ребёнка, целовала его, прикасалась к нему и то и дело поправляла маленькую пижамку.

— Ну хватит! — тихо возмутился Румпель, — Он же спит!

— Ну он такой хороший! Такой маленький! — убеждала она.

— Да ты сама, как маленькая! Белль!

— Да я только…

— Ну-ну! — проворчал Голд.

У Белль было одно серьёзное подозрение по поводу Криса.

— Тебе не кажется, что он не просто подстраивается под окружающих, — тихо предположила Белль, — а скрывает ещё кое-что?

— Ты про то, о чём я думаю? Мы уже говорили об этом, — прошептал Голд. — Мы бы заметили.

— Я думала, что у него синие глаза, — заметила Белль. — А что видел ты?

— Возможно, — уклончиво ответил он. — Но это немного грустно.

— Почему?

— Он так отказывается от того, что делает его им, — просто сказал Голд. — Ведь норма относительна. Никто не может сказать, что нормально, а что нет. Плохо, что он отвергает свою норму.

— Да, это и правда немного грустно, — согласилась Белль. — Но иногда некоторые «нормальные» вещи действительно ужасны. И хочется проклясть эти вещи. Или сбежать от них.

Они замолчали, думая каждый о своём и при этом об одном и том же. А затем Румпель взял и поцеловал Криса, и малыш засопел и заворчал.

— Эй! Он же спит! — шикнула Белль. — Ну ты жулик!

Когда кризис миновал, она сама подарила поцелуй, только не Крису, а его отцу, и прервался он тем, что мальчик окончательно проснулся.

— Ну молодец! — притворно разозлился Голд. — Ты разбудила его!

— Я?! — ахнула Белль. — Сам виноват!

Их несерьёзная перепалка продолжалась некоторое время к общему удовольствию и прервалась новой волной спокойствия. В настоящем ничего уже не предвещало такой волны, а Белль упустила каждого, кто был ей по-настоящему дорог. Она не знала, что с Голдом и её сыновьями, и ещё зачем-то не стала удерживать Коль. И сорвалась на подоспевшей Белоснежке и на дереве, с помощью которого Коль выбралась из дома.

— Какое замечательное дерево! — рыкнула Белль. — Так и хочется взять и спилить! Может быть, это стоило сделать давно?

— Разве? — поёжилась Мэри-Маргарет.

— А разве нет? — Белль давила на больное. — Сколького можно было бы избежать!

Но она была несправедлива, и дерево тут было совсем ни при чём.

— Мне жаль, что она сбежала, — сказал Мэри-Маргарет и заплакала. — Но ты хотя бы видела её. Ты знаешь, что она жива. А я ничего не знаю. Не знаю, где два моих старших сына и муж.

Белль усадила Мэри-Маргарет на узкую кровать и обняла.

— Ну, успокойся, — сказала Белль. — Я уверена, что все они живы. Не теряй надежды. Ведь ты Белоснежка, и если ты утратишь силы и веру, то что остаётся нам?

— Нет у меня больше сил, — плакала Белоснежка. — Ты не понимаешь.

— О, я понимаю, — возразила Белль. — Ты не представляешь, насколько. Соберись! У нас нет времени на отчаяние, но будет! Я тебе обещаю.

Мэри-Маргарет кивнула и вытерла слёзы, а Белль старалась сама не разрыдаться, пока не увидела нечто, что их обеих заставило позабыть о своём бессилии. На них надвигалась настоящая армия, не ведающая устали, боли и пощады.

========== Глава 21. Темная, тихая ночь. Часть вторая ==========

Киллиан Джонс пробивался к своему дому. Серые твари рассыпались на куски от одного точного удара, но капитан работал нечисто, убивал не сразу. Это было похоже на срыв, на шторм после долгого затишья, и одновременно на фейерверк. Как бы он ни боролся с собой, но он не мог отрицать, что этот акт бессмысленного насилия доставляет ему удовольствие, как и ярость, возросшая в двое после короткого язвительного замечания Крокодила.

— Будто ты изменился, урод, — буркнул Крюк, обращая в прах очередного монстра. — Мы все те же…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы