Читаем Настоящие деньги полностью

— Ну, не лично, конечно же. У него, насколько я знаю, в подчинении целая бригада «отмороженных» боевиков. И тут все сходится. Не просто так, оказывается, тот херр Марк заливал нам что-то про русскую мафию. Помнишь? Уж швейцарский-то полицай это сходу определит! Они там, должно быть, в своем уголовном управлении все в какой-то мере спецы по русской мафии…

— И что нам теперь делать? — озадачился Станислав Прокофьевич. — Начинать войну с ним?

— Это не сложно. Сейчас мы с тобой на конях, а не он. От всей его бригады за час мокрое место останется.

— Но что будем делать с ним самим? Слышал я, Серж, в правительстве ему присмотрели какую-то должность. Не резон нам с тобой сейчас туда на разборки лезть.

— Не резон, — согласился Сергей Ашотович. — Но мы ему устроим та-а-а-кое…

<p>Глава 8</p><p>Тайны бывшего вице-премьера</p>

Банкир и бывший вице-премьер Чеботаревский встретились, как и было условлено, в уютном кафе-баре «Элефантус» на Арбате в восемь часов вечера. Посетителей в этом заведении получилось бы сосчитать на пальцах одной руки. Не каждому по карману выложить хотя бы за единственную миниатюрную чашечку латте или экспрессе столько, сколько в близкой провинции стоила стограммовая «фляжечка» довольно неплохого коньяка! Однако от двух респектабельных господ, что расположились за одним из свободных столиков, официанты ждали заказа явно большего, нежели банальные «два кофе». Но, увы, даже подобную надоевшую фразу им пришлось ждать довольно долго и от этих посетителей. Те сюда пожаловали определенно не ради кофе!

— Рад снова видеть вас, Роберт Янович, — произнес бывший вице-премьер, слащаво улыбнувшись, от чего его безволосая голова со впалыми щеками стала походить на «портрет» с пиратского флага «Веселый Роджер».

— К сожалению, не могу сказать того же и вам, — холодно ответил Вакарис. — Но слушаю вас с неимоверным вниманием.

— Хм. Смотрю, вы настроены ко мне не вполне дружелюбно.

— Мне что, перед вами станцевать?

— А почему бы и нет? — усмехнулся Чеботаревский. — С благой вестью спешил я на свиданье с вами, друг мой… — напыщенно произнес он, многозначительно поглаживая ладонью свой блестящий череп.

— Вам что-то еще стало известно о Кристине? — в момент смягчившись, осведомился Вакарис.

— Что-то стало, что-то стало, — каким-то заигрывающим тоном, улыбаясь, подтвердил Валентин Петрович. Но лицо его тут же приняло серьезное выражение. — Да, Роберт Янович, мне удалось выйти на людей, совершивших — как вы выразились в прошлый раз — перепохищение вашей дочери.

— Вы можете назвать их имена? — с надеждой спросил Вакарис.

— Могу. Но пока обожду. Не все так просто, Роберт Янович. Видите ли, люди, которые изначально попросили меня о посредничестве в деле выкупа вашей дочери, тоже мечтают заполучить обратно себе вашу девочку, чтобы продолжить диктовать вам те же условия, что я озвучил во время нашей с вами прошлой встречи.

— То есть отдать им мой банк? — уточнил Вакарис.

— Именно. Но пока они не знают, кто перешел им дорогу. И мне бы хотелось, чтобы они этого так и не узнали. По крайней мере, пока. Иначе… Иначе может произойти маленькая криминальная война, и в ней довольно тяжело будет уцелеть маленькой девочке…

— Кристинка уже не маленькая, — зачем-то сказал Вакарис.

— Это я так, к слову… — без эмоций ответил Чеботаревский, с равнодушным видом помешивая кофе в чашке. Потом, положив ложечку на блюдце, он продолжил: — Так вот, чтобы не допустить этой войны, я до поры до времени сохраню всю информацию об этих так называемых перепохитителях при себе. Что же касается судьбы вашей дочери… Я возьму на себя смелость выступить посредником и здесь. Скажу больше, я уже выступаю…

— Вот как? — Вакарис взглянул на собеседника с нескрываемым удивлением. — Вы с такой проституточной легкостью меняете себе хозяев?

Валентин Петрович грозно прищурился и вымолвил:

— Вы, Роберт Янович, желаете меня оскорбить?

— Ни-ни, — поспешил ответить тот, — ни в коем случае. Просто, вырвалось. Извините, если обидел.

— Хорошо, извиняю, — великодушно простил собеседника бывший вице-премьер. — А впредь запомните: я — политик. И такова уж моя судьба — служить тому, кто платит. В данный же момент я не при должности. Вице-премьер, но бывший. И служу я, если хотите… знаете кому? — Вакарис непонимающе покачал головой. — Ни за что не догадаетесь! — Валентин Петрович выдержал паузу и торжественно закончил: — Я служу вам, дорогой мой Роберт Янович!

— В каком смысле? — удивился Вакарис.

— В прямом. Боюсь, людям, в руках которых ваша дочь оказалась на этот раз, не свойственна жалость, а в деле обеспечения собственной безопасности они готовы на любые крайности. Думаю, они даже могут оставить идею выкупа вообще, если в процессе его получения их насторожит хотя бы какая-нибудь мелочь. Вы понимаете, о чем я говорю, Роберт Янович?

— Если честно, не совсем.

— Они просто убьют вашу дочь и исчезнут. И здесь даже я не в силах буду помочь вам. Да что я! Вообще никто не сможет вам помочь!

Вакарис печально вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный женский роман

Телохранитель
Телохранитель

Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их. Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь…* * *Романы Мери Каммингс сегодня издаются и пользуются успехом Во всем мире. В чем секрет ее популярности?Истории — веселые и не очень, но обязательно со счастливым концом — говорят о том, что у каждого есть надежда.Герои ее книг — неунывающие и находящие в себе решимость бороться за свое счастье — полюбились читателям.А вот что говорит об этом сама писательница:«Я пишу такие книги, которые мне самой нравится писать.И я знаю: какие бы трудности не встречались на пути моих героев, все кончится хорошо!»Рэю Логану было двенадцать лет, когда в очередной раз сбежав из детского приюта, он спас малышку Мэрион, дочь сенатора Рамсфорда. В благодарность за это сенатор взял его к себе в дом, вырастил, дал образование.Шли годы. Рэй и Мэрион повзрослели, и судьба надолго разлучила их.Но едва узнав, что его названной сестре грозит опасность, Рэй снова не задумываясь бросился на помощь, готовый рискнуть ради нее своей жизнью и свободой. И может быть, именно этой новой встречи ему и не хватало, чтобы осознать, что чувства, связывающие его с Мэрион, глубже и сильнее братских и что эта девушка навсегда стала его судьбой.

Мери Каммингс

Современные любовные романы / Романы
Миллион для гения
Миллион для гения

Посвящается гениальному математику Григорию Перельману – человеку, доказавшему теорему Пуанкаре. По неизвестным  причинам он отказался от премии Математического института Клэя в один миллион долларов США. Мотивы своего поступка он объяснять не стал.«Миллион для гения» – книга-эксперимент. По форме это роман в романе. Один безвестный Писатель пишет книгу о великом Математике – Гении, человеке, который не взял свой заслуженный «миллион». Постепенно понимает, что совершенно изменил свою жизнь, но уже не писать не может, и теперь эти двое топчут жизни свои, рождая в безумной фантазии гениальные творения: один – на страницах романа, другой – наяву. Но мир этот сжат со всех сторон привычными оковами и правилами. Мир примитивен, он не желает меняться, подпуская к себе кого-то еще. Эти двое находятся за пределами общепринятых правил и норм (понятий). Поэтому все происходит в каком-то сюрреалистическом изображении и измерении. Только так можно воспринимать его и существовать. Писатель проходит все ступени: от безвестности и унижений к славе,… но к еще большим унижениям. Так устроена жизнь. Его герой повторяет эти поступки по-своему. А может быть, теперь он сам идет вслед за своим героем?… Все перепуталось, все трансформировалось. Люди превращаются в символы, события – в мистический роман. Уже теряется грань между реальным и выдуманным, и только одно остается незыблемым – основное условие этой жизни, которое носит название жанра «Экшен»…

Олег Ёлшин , Олег Игоревич Ёлшин

Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги