Гарри прочел записку. "Ах, профессор Слагхорн хочет, чтобы я присоединился к нему за обедом".
Невилл посмотрел. "Меня, тоже. Кто он?"
"Коллекционер, Невилл". Гермиона сказала, прочтя записку. "Он один из тех людей, которые ездят в пальто". Гермиона очень "значительно" посмотрела на Рона, когда она это сказала. "Ты собираешься уходить?"
"Не хочу". Гарри раздраженно застонал. "Но, я должен играть хорошо, действительно. Посмотрим, смогу ли я послушать Малфоя по дороге".
Пройдя мимо отсека Малфоя и услышав увлекательную дискуссию о том, кто был более привлекательным, Селестина Уорбек или Гвеног Джонс с остроумной речью о груди размера 6, Гарри и Невилл вошли в отсек Слагхорна.
"Гарри, мой мальчик!" Слагхорн гремел. "Приятно было повидаться с вами! Рад вас видеть, и вы, должно быть, мистер Лонгботтом". Он протянул руку Невиллу, который нервно пожал ее. Гарри мог сказать, что Невилл почувствовал непреодолимое желание сосчитать пальцы. Он не обвинял его. Слагхорн просто сочился неискренностью.
Слагхорн представил других обитателей купе, заставив Гарри закатить глаза на молодое поколение богатых и знаменитых. К неприятному удивлению Гарри, Джинни была там, под впечатлением будто кто-то проклял Слагхорна.
Гарри смотрел, как Слагхорн шмыгал с людьми, отверг Маркуса Белби, когда узнал, что он не был "вместе" со своим богатым и знаменитым дядей.
"А теперь, Гарри...Я действительно не знаю, с чего начать". Слагхорн снова прогремел. "Мы почти не царапали поверхность за лето".
"Это потому что ты мне не нравишься." Гарри подумал, слегка наклонив голову в ответ.
"Я слышал, они называют тебя 'избранным'..."Слагхорн сказал, позволив приговору затихнуть, побуждая Гарри завершить его для него.
Гарри пожал плечами. - Зависит от того, что вы подразумеваете под словом "избран", Профессор. Я был "избран", чтобы быть капитаном Квиддича. Я был "избран", чтобы стать самым молодым игроком за столетие. Я был "избран", чтобы быть префектом. Есть что-то, что вы хотите знать?"
Слагхорн на мгновение растерялся. - Конечно, о тебе годами ходили слухи, мой мальчик. Ты пережил Cам-знаешь-кого...говорят, что у тебя экстраординарные способности..."
"Не подвергайте сомнению слухи, профессор". Гарри ответил прямо.
"В конце прошлого учебного года. Пророк знает, как совершать ошибки...неточности в печати, но, учитывая количество свидетелей, в Министерстве было довольно неспокойно, и вы подумали об этом".
"Я был там". Вскоре сказал Гарри.
"Столь скромный." Слагхорн вскипел. "Остальная часть истории...это легендарное пророчество, например..."
"Мы никогда не слышали пророчества". Невилл заговорил.
"Это верно". Добавила Джинни. "Мы тоже были там, и мы не слышали пророчества. Весь этот "избранный" мусор - не что иное, как пропаганда Пророка".
"Нет, на этот раз, Пророк абсолютно прав." Гарри подумал. "Тем не менее, я не собираюсь тебе много об этом рассказывать. Он заметил, что Слизеринцы жадно смотрят на него, надеясь получить информацию, которую они смогут передать своему хозяину."
"За последний год, профессор, Пророк напечатал ложь и домыслы обо мне". Ответил Гарри. "Я даже не беспокоюсь об этом больше, так как у нас никогда не заканчивалось рулон туалетной бумаги в Хогвартсе. Это все, чего Вы хотели, профессор? Шанс подтвердить слухи?"
"Вовсе нет, Гарри, мой мальчик". Слагхорн пошел на попятную. "Я просто хотел встретиться с вами. Узнать вас".
"Ну...теперь у вас есть". Сказал Гарри, вставая. "Если больше ничего нет, профессор. Я сейчас вернусь в свое купе. Спасибо за приглашение". Невилл встал, Джинни угрюмо последовала его примеру.
"Теперь, Гарри, в этом нет необходимости..."
"Приятного вечера, профессор. Увидимся в классе". Гарри вышел за дверь, Невилл и Джинни пошли позади него.
Вернувшись в купе, Гарри рассказал Гермионе историю, практически игнорируя вклад Рона в разговор.
"...и у меня до сих пор не было возможности выслушать Малфоя". Он закончил шепотом. "Но у меня был хитрый план".
Гермиона кивнула. "Что именно?"
"Модель." Гарри ответил, потянувшись в свой багажник и вытащив модель Файерболта, которую он получил от Тонкс в Предыдущее Рождество. "Если я использую это и модель меня с чарами звукозаписи, то он может слушать разговор Малфоя, записывать их, а затем воспроизводить их нам".
Гермиона снова кивнула, потянув крышку багажника, чтобы скрыть свои действия, прежде чем наложить на модель Гарри чары невидимости, а затем на модель Файерболта. Она окинула взглядом отсек, решив разыграть небольшой Обливиэйт после того, как работа была выполнена. "Иди и следуй за Драко Малфоем". Она проинструктировала игрушку. "Оставайся с ним все время, но не дай себя поймать".
Модель отдала честь Гермионе, едва заметной благодаря чарам, забралась метлу и взлетела, паря из двери. "Это так здорово". Гермиона прошептала, прежде чем ее палочка вспыхнула, чары памяти сбили последние тридцать секунд.