Она походила на безмолвный смерч, идущий сплошной стеной от небес до земли. Он остановился у новой таблички «1900 сж» — следующая табличка, которая вдали мелькала между деревьев, только-только потонула в этом странном черном тумане. Теперь до него было рукой подать, и хорошо видно, что он мало походил на дым. Скорее черная половина за лунным терминатором. Отсюда же заметно было, что идет она не ровным фронтом, а будто охватывает нечто большое по площади. Глядя как неказистое деревце опрокидывается в необъятную темноту, ему вдруг стало не по себе, и он поспешил назад.
Добравшись до вагона, пересек заросли высокой травы, вышел к постройкам заброшенной фабрики, которая оказалась не такой уж большой, за ней располагался внушительный пустырь, а дальше – узкая тропинка, нырявшая в небольшой перелесок. Он узнал ее, но остановился и посмотрел налево. То ли дело в треске, который вливался теперь в другое ухо, то ли в странных бликах, но он свернул туда, куда ходить ему запретили строго-настрого – к низкой башне, в окружении мертвых деревьев. Обойдя заброшенное здание, он увидел огромную гору, которая была первой в гряде, опоясывающей город. В горе располагалась пещера или как говорили – заваленный почти сто лет назад туннель, ведущий в шахты, где раньше добывали какое-то ценное, но очень радиоактивное вещество. Настолько опасное, что люди умирали на шестой день работы в шахте. С тех пор надобность в веществе отпала, шахту закрыли, а железную дорогу к ней опоясали тремя заборами с колючей проволокой, которая накрывала дорогу даже сверху. Дорога, правда, была совсем небольшой – пара сотен метров до тупиковой крытой станции с индийскими буквами, напоминавшей мини-вокзал или закрытое депо.
Он подошел к колючей проволоке со стороны горы, треск усилился, теперь ясно было, что он раздается из пещеры. Вход в пещеру был заколочен, но судя по всему очень давно – доски насквозь сгнили. Он присмотрелся к железной дороге – трава там не росла, видимо из-за радиации и хорошо были видны бурые от ржи рельсы. Ему показалось, что рельсы слишком узкие и высокие – странное дело, конечно, ведь сравнивать ему было не с чем. Он присел на корточки, присмотрелся и увидел, на внешней стороне выпуклую надпись на непонятном языке: बकरी का निशान.
— Бастион! — раздался за спиной крик.
Он встал, обернулся. На краю пустыря стояла стройная девчонка – в таких же шортах и рубашке, как у него. Она была явно рассержена.
— Что ты там делаешь?!
Он подошел к ней, заглянул в ее гневное миловидное лицо, и не смог сдержать улыбки. Нашивка на ее рубашке гласила: «ЛОТТА».
— Где ведро? — спросила она и взгляд ее поднялся выше – на его лоб. — Что случилось?
— Я ударился головой и кажется, потерял сознание.
Она шагнула к нему, и, прищурившись, посмотрела на его лоб.
— А это даже хорошо… — сказала она задумчиво.
— Что я разбил голову?
— Дурак! Ты знаешь, что будет, если мы не выполним норму?
— Лишат премии?
— Ты точно повредился, — покачала она головой, — пошли!
Он пошел с ней к перелеску.
— Лотта, надо говорить: повредился головой.
Лотта окинула его недовольным взглядом.
— Куда мы идем?
— Куда… К доктору!
— Тут есть доктор?
— Да, только толку от него не жди, ему сто лет и он давно выжил из ума.
— Зачем же он нужен?
— Ну, ты совсем глупый, — расстроенно сказала она, — так у нас будет хоть какое-то оправдание.
— Лотта, это правда, а не оправдание.
Они миновали перелесок, и сразу вышли к яме, в которой ковырялись по плечи мальчик и девочка. Ровесники, но ростом ниже. Оба в такой же «скаутской» форме, похожие друг на друга – явно брат и сестра. Одинаково медлительные и смуглые. Даже улыбались они одинаково. У мальчика была нашивка «ЛИАНГ», у девочки «ЮМИНГ».
— Где ты его нашла? — спросил «Лианг».
— Говорила же – не надо его посылать – мы ничего не успели, — сказала Юминг со злостью швырнув лопатку на землю.
— Мы закончили, я попробую договориться с Джавидом. Бастион упал и разбил голову – видите?
Брат и сестра без энтузиазма взглянули на Бастиона и неохотно выбрались из ямы по выкопанным ступенькам.
— Осталось пятнадцать минут, даже трех ведер глины нет, — сказала Юминг обреченно. — Нас накажут.
— Попробуем, — сказала Лотта, — только вы меня не подводите, слушайтесь меня.
— Ты старшая, Лотта.
— Почему у вас японские имена? — спросил Бастион, когда брат и сестра оказались перед ним.
— Это китайские имена, — сказал Лианг, но его сестра была острее на язык.
— А у тебя почему французское имя? — спросила она.
— Я могу быть французом, а вот вы на китайцев не похожи.
— А что имя Джон носят только англичане?
— Нет, но…
— Вот и заткнись, балбес! Ты всех подвел!
— Но вы-то тут при чем, если виноват только я?
— Дурак ты… — нахмурилась Юминг.
— Ладно, пошли! — Лотта была почти одного роста с Бастионом. Она повернулась и тихо сказала ему в лицо. — Только не вздумай говорить, что ты был возле нее.
— Возле пещеры?
— Тсс! К железной дороге запрещено приближаться, а про пещеру и думать забудь!