Читаем Настойчивый полностью

– Терренс, нам надо каким-то образом обыграть все так, чтобы тебя бросила я. Ты не мог купиться на показуху в ресторане, – выдает девушка.

– Чего? – Я даже растерялся от такого напора.

– Ты прекрасно знаешь моего отца, у него свои взгляды на жизнь. В его понимании у меня должен быть хороший парень, свадьба и дети. С последними двумя пунктами я еще могу смириться… – Я упрямо смотрю на ее губы, может слух меня подводит, и вообще я все еще сплю.

– Что ты несешь? – раздраженно спрашиваю ее, в голове по новой начинает развиваться боль, как вор подкрадывается, чтобы взорвать мозг.

– У меня есть подружка.

– У тебя их много, – возражаю я.

– Нет, ты не понял. Я встречаюсь с девушкой, ты – отличное прикрытие, ни на что не претендуешь, особо не вмешиваешься и…

– Я оху*нно пушистый, Карина. Просто оху*нно мягкий и добрый, – совершенно серьезно произношу я. – Но проблема в том, что если бы у меня были чувства к тебе, и мы дошли до стадии «окропите нас, святой отец», и через пятнадцать лет ты бы ушла к своей подружке… Минимум, у наших детей был бы шок.

– Никто не собирался идти к алтарю. – Раздосадовано она разворачивает жевательную резинку и протягивает мне пластинку. – Зажуй, от тебя разит. Я не тот день выбрала.

– Ты выбрала не тот мир. Амазонки жили лесбийскими семьями, отрезали сиськи и все такое. А ты девчонка.

Раздраженно девушка указывает мне повернуться на заднее сидение.

– Посмотри.

Продолговатая коробка с изображением качелей, нет, или это турник со свисающей на них девушкой.

– Ох, да бл*дь, ты шутишь! – восклицаю я. – Качели для сексуальных игр. Что у тебя там еще? – Погружаюсь в бумажный пакет с таким диким рвением, что почти его рву. – Бешеный кролик, затычка в задницу. Ох, Карина! Да ты извращенка.

Она вздыхает, забирает у меня пакет и кидает его на заднее сидение.

– Отец сегодня задал мне вопрос: все ли у нас с тобой хорошо, так как кто-то из персонала видел нашу стычку и подслушал разговор. Все выглядит не очень хорошо. – Она разглядывает меня.

– И что ты хочешь? – Прищуриваю глаза, пытаюсь понять, она хочет меня подставить или помочь нам двоим.

– Дай мне немного времени, буквально месяц. Потом я уеду к матери, останусь там жить, а она не интересуется моей жизнью. Просто делай вид, что все как прежде. Он не выгонит тебя с работы. И не узнает мою тайну. – Мимо машины проходит девушка в сиреневом сарафане, рядом с ней идет мужчина в костюме. Я не могу оторвать взгляд от парочки, съедаемый ревностью, готовый задушить этих двух.

– Из-за нее ты со мной расстался? Девчонка, живущая в вашем доме? – Карина трогает мое лицо, пытаясь повернуть его к себе, но ситуация выходит из-под контроля. Мудак в костюме гладит волосы девушки, а затем наклоняется для поцелуя. Резко дергаю Карину на себя, пальцем зажимаю кнопку звукового сигнала на машине и наклоняюсь к губам девушки.

– Поверить не могу, что целовал тебя после того, как ты облизывалась с подружкой, – наклоняю голову в бок, изображая глубокий французский поцелуй.

– А твоя скоро оглохнет. И не просто поцелуй с подружкой, а много чего безумно пошлого. – Мы отстраняемся, когда в окно громко стучат.

Удивленно смотрим на Нокса, который указывает нам на руль. Карина делает вид, что засмущалась, я же с нахальной улыбкой улыбаюсь старому кретину. Опускаю зеркало со стороны девушки и как можно громче говорю.

– Увлеклись, моя девушка очень горячая штучка. – Мужик оценивающе смотрит на нашу пару, оглядывается на Винни, все еще стоящую с открытым ртом, затем снова поворачивается ко мне.

– У твоей подружки даже помада не стерлась, клоун, – бесстрастно говорит Нокс, машет на прощание Винни, а потом немного наклоняется к окну. – А моя сейчас будет спать без задних ног, потому что не сомкнула глаз ночью.

Ну не объяснять же этому старому козлу, что давно появились помады, которые не размазываются…

<p>Глава 11</p><p>Винни</p>

Аморальное поведение

– Вы не разговариваете? – Чейз щедро насыпает себе хлопья в тарелку, я заливаю все молоком.

– Уже два дня, – делаю вид, что мне не интересна эта тема. – Как твои ноги после исцеляющей мази? – набираю полную ложку мюслей и пережевываю.

– Ты стала скептиком и не веришь в чудесное исцеление? Раньше только и лечились мазями домашнего приготовления, – сыпет ягоды в тарелку с хлопьями и подталкивает ко мне тарелку.

– Может, и лечили, но не позвоночник. Если ты реально переломанный, то сделай я вот так… – резко выкидываю руку вперед и втыкаю вилку рядом с его ляжкой в дерево, парень резко сдвигается в сторону и смотрит на меня исподлобья, – ты не смог бы так сделать.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. – Я заметила, что Чейз со мной не пытается дерзить, как со всеми.

– Для чего ты это делаешь? – напрямую спрашиваю его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неисправимые лжецы

Похожие книги