Читаем Настольный словарь цитат полностью

Позднейшее толкование девиза ордена Подвязки, учрежденного английским королем Эдуардом III в 1348 или 1349 г.: «Honni[2] soit qui mal y pense» (франц.) – «Да будет плохо тому, кто дурно думает». Вероятный литературный источник – двустишие из басни Марии Французской «Ястреб и голубь» (2-я пол. XII в.): «Кто мыслит о дурном, / Тот кончит дурно». • По преданию, в 1346 г. Эдуард, танцуя в Виндзорском замке со своей фавориткой графиней Аликс Солсбери, поднял оброненную ею подвязку и привязал себе под левое колено со словами: «Да будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает. Для тех, кто сегодня смеется над этим, будет честью это носить». Первое упоминание об этой легенде относится к 1463 г.; более подробно она изложена в «Английской истории» Полидора Вергилия (1533). По другой версии, девизом ордена стали слова Эдуарда III в битве при Креси 26 авг. 1346 г., когда он прикрепил свою подвязку вместо знамени, оторванного от древка пулями.

Да, были люди в наше время, / Не то, что нынешнее племя.

М. Лермонтов, стихотворение «Бородино» (1837).

Да возвеличится Россия, / Да сгинут наши имена!

В таком виде двустишие приведено в авторском послесловии к роману В. Пикуля «Пером и шпагой» (1972). В несколько ином виде («…И сгинут наши имена») оно появилось как девиз генерала Павла Христофоровича Граббе, участника Кавказской войны. Граббе привел этот девиз в письме к генералу А. Ермолову от 31 марта 1846 г. Вероятно, он восходит к исторической фразе Пьера Верньо, деятеля Великой французской революции: «Пусть погибнет память о нас, лишь бы Франция была свободна!» (речь в Конвенте 17 сентября 1792 г.). • Затем в стихотворении Каролины Павловой «Разговор в Кремле», написанном в 1854 г., во время Крымской войны: «Мы говорили в дни Батыя, / Как на полях Бородина: “Да возвеличится Россия, / И гибнут наши имена!”» • «Да возвеличится Россия, / Да гибнут наши имена!» – лозунг эмигрантской организации Народно-трудовой союз (НТС). Этим двустишием заканчивалась песня «Молодежная» («В былом источник вдохновенья…»), написанная ок. 1936 г.; автор слов и музыки – Павел Зеленский.

Да здравствует все то, благодаря чему мы несмотря ни на что!

Этой фразой литератор и критик Зиновий Паперный закончил свой юбилейный вечер в Центральном Доме литераторов в 1969 г.

Да здравствует наш суд – самый гуманный суд в мире!

К/ф «Кавказская пленница» (1967), реж. Леонид Гайдай, сцен. Якова Костюковского, Мориса Слободского и Л. Гайдая.

Да здравствует солнце, да скроется тьма!

А. С. Пушкин, «Вакхическая песня» (1825).

Да из чего беснуетесь вы столько?

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. IV, явл. 4.

Да минует Меня чаша сия.

Евангелие от Матфея, 26:39, слова Иисуса в Гефсиманском саду.

Да наши предки Рим спасли!

И. А. Крылов, басня «Гуси» (1811).

Да наши топоры / Лежали – до поры!

Н. А. Некрасов, поэма «Кому на Руси жить хорошо» (1866–1876), ч. 3-я, гл. 3.

Да никако ты писака!

Даниил Хармс, «Случаи», 28 («Анегдоты из жизни Пушкина»). «Анегдоты» – написание Хармса.

Да он властей не признает!

А. С. Грибоедов, «Горе от ума» (1824), д. II, явл. 2.

Да позаботятся консулы! Caveant consules! (лат.)

Цитируется как призыв к властям по различным поводам. Вариант перевода: «Пусть консулы будут бдительны!» «Да позаботятся консулы, чтобы государство не потерпело ущерба!» – формула сенатского постановления о предоставлении консулам диктаторских полномочий в мирное время; впервые применена в 121 г. до н. э. против Гая Гракха.

Да пребудет с тобой (с вами) Сила! May the Force be with you (англ.).

К/ф «Звездные войны» (США, 1977), сцен. и пост. Джорджа Лукаса. • Фраза образована по образцу молитвенной формулы «Да пребудет с вами Господь!» («The Lord be with you»).

Да, Скифы – мы! Да, азиаты – мы, – / С раскосыми и жадными очами!

Александр Блок, стихотворение «Скифы» (янв. 1918).

Да только воз и ныне там.

И. А. Крылов, басня «Лебедь, Щука и Рак» (1816).

Да, я не люблю пролетариата.

Михаил Булгаков, повесть «Собачье сердце» (1925; в СССР опубл. в 1987 г.), гл. 2.

Да я семь шкур с него спущу / И голым в Африку пущу!..

Сергей Михалков, басня «Заяц во хмелю» (1945).

Дабы дурь каждого всем была видна.

Перейти на страницу:

Похожие книги