Читаем Наступление Ночи полностью

— Ничего себе, в этой комнате так много Телепатов, — сказал Киф, когда занял свое место по другую сторону Софи. — Хорошо, что ты была достаточно умна, чтобы также взять Эмпата. Глубокий вдох, Фостер… все получится. И я прикрываю твою спину. Если я почувствую, что эмоции Прентиса становятся слишком сильными, я сделаю это. — Он схватил ее за плечо… но не достаточно сильно, чтобы навредить, но достаточно, чтобы привлечь внимание. — Так что, если ты не чувствуешь, что я это делаю, тебе не нужно беспокоиться, хорошо? И если я почувствую, что кто-то из вас теряет контроль, я сниму твою перчатку и успокою вас обоих. Так что просто расслабься и делай свои Мунларковские исцеляющие разум вещи.

— Никакого исцеления, — исправил мистер Форкл. — Просто общение. И если тебе нужно, чтобы мистер Там приподнял завесу теней по любой причине, все, что нужно сделать, это сказать слово.

— Или если Прентису нужно будет успокоиться, я готова, — заверила ее Ливви, показывая прозрачный эликсир.

— Не бойся прерываться, если что-то пойдет не так, — добавил Тиерган. — Даже если это означает, отложить все на другой день… или неделю, или месяц. Мы подождем.

Софи, молча, кивнула.

Фитц наклонился ближе.

— Просто придерживайся сценария, Софи. Это очень хороший вариант. Ты готова.

Софи выдохнула.

— Хорошо.

Ее взгляд устремился обратно к Уайли… в поисках окончательной уверенности. И его шаткий кивок все уладил.

— Хорошо, Прентис, — сказала она, закрыв глаза и нырнув в его умственную тьму. — Давай начнем возвращать тебя.

Глава 64

Хм… привет, передала Софи, слишком пугаясь придумать что-то более четкое, когда изучала прекрасную рыжеволосую женщину, которая стояла перед ней в розовом платье.

Софи была готова к еще одной сюрреалистической проекции, когда прошла мимо острых кусочков разрушенного сознания Прентиса. Но это было… неожиданно.

Рыжеволосая женщина ждала ее на берегу стеклянного озера, окруженного покачивающимися травянистыми растениями, похожими на блестящие кошачьи хвостики. И Софи узнала ее еще до того, как та улыбнулась ей своей до боли знакомой улыбкой.

Сира?

Мама Уайли кивнула:

— Здравствуй, Софи.

Ее голос добавил мелодичный завиток к словам, и Софи поразилась деталям, которые Прентису удалось собрать для видения. Он идеально изобразил каждую черту ее лица. Добавил каждую лиловую искорку в глаза Сиры. И когда она отбросила свои длинные прямые волосы, солнце заиграло на прядях всевозможными оттенками красного.

— У меня было такое чувство, что ты скоро придешь ко мне, — сказала ей Сира. — И я так старался подготовиться. Я хотел быть собой на этот раз… настоящим собой.

Ты имеешь в виду Прентисом, уточнила Софи.

Сира кивнула:

— Я хотел показать тебе, что я готов. Но… я не могу понять, кто я. Так что это было лучшее, что я мог сделать.

Это сработает, пообещала Софи, даже если это будет означать, что ей придется сообщить о смерти Сире самой женщине. И сценарий, который она тщательно практиковала, казалось, развалился.

— Она одна из немногих вещей, которые я смог удержать, — добавила Сира, каждое слово стучало гвоздем в сердце Софи. — Хотя я думаю, что не говорю это правильно. Я должен думать обо мне как о ней прямо сейчас, не так ли? Это всегда так запутанно.

Так и было.

Ты делаешь все, что можешь, сказала Софи.

Они оба.

Отдаленно… в другом мире… она чувствовала мягкое давление на каждую из рук, и поток тепла, струящийся через ее мозг. Крошечные напоминания, что она не одна.

— Ты ищешь другое воспоминание? — спросила Сира, поправляя один из гребней с драгоценными камнями в волосах. — Если это так, я должен предупредить тебя. Они не в лучшей форме, чем в прошлый раз, когда ты была здесь. Я все пытаюсь наладить. Но это такой беспорядок.

Знаю. Вот почему я здесь.

Сира судорожно вдохнула.

— Настало время..?

Мы работаем над этим, пообещала Софи. Но мы должны делать это шаг за шагом, чтобы убедиться, что не разобьем тебя.

— Это звучит… медленно. — Небо заволокли тучи.

Так и будет, сказала Софи, надеясь, что это правда. И что бы ни случилось, это произойдет.

Облака отступали, но небо оставалось тусклым, чем раньше, воздух холоднее, с резким ветром, который рябил по гладкой поверхности озера.

— Ты сказала мне не думать о том, сколько лет прошло, — прошептала Сира. — И я старался этого не делать. Но… мне нужно знать.

Ты уверен?

Какая-то маленькая, слабенькая часть Софи не могла не надеяться, что ответ будет «нет».

Но Сира сказала ей:

— Я думаю, что это поможет мне начать соединять вещи вместе.

Софи кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги