Эми вытерла свежие слезы, когда прислонилась к плечу Софи, они прижались друг к другу, наблюдая, как солнце медленно опускается к океану.
— Так где же те летающие единороги, о которых ты мне рассказывала? — в конце концов спросила Эми. — Как они называются?
— Аликорны, — сказала ей Софи. — И они здесь не живут. Мы освободили их, потому что безопаснее, чтобы Невидимки не могли их найти.
— Было бы здорово увидеть их.
Софи хотела показать сестре блестящих летающих лошадей и вернуть все «вау» и улыбки. Но после ее последнего разговора с Силвени, она сомневалась, что сможет убедить беременного аликорна телепортироваться.
Хотя, попробовать стоило…
— Никаких обещаний, — сказала ей Софи. — Но я посмотрю, смогу ли связаться с ними.
— Ты можешь это сделать? Просто… крикнуть своим умом и поговорить с кем-нибудь где-нибудь?
— Зависит от того, с кем я пытаюсь связаться. Но, да.
Софи несколько самодовольно ухмыльнулась сестре, прежде чем вытеснила свое сознание, зовя Силвени снова и снова, когда ее умственная энергия тянулась и тянулась, и тянулась.
Это заняло больше времени, чем обычно, но голос Силвени, по крайней мере, звучал бодро, когда она передавала:
Силвени затопила голову Софи изображениями укромного луга, найденного для них Грейфеллом.
Софи жевала губу, стараясь выбрать, как преподнести идею визита, не начав очередную истерику у аликорна.
Но, несмотря на бурную реакцию, одиночество цеплялось за слова Силвени, и Софи задумалась, была ли у Силвени когда-то большая семья.
Она послала Силвени умственную фотографию своей сестры, стоящей рядом с ней.
Мысли Силвени замолчали на секунду, прежде чем она сказала Софи:
Намек на печаль, беспокойство и отчаяние, которые она несла, должно быть, цеплялись за просьбу, потому что внимание Силвени стало намного яснее.
Силвени изучила каждое изображение, и всплеск чего-то, что можно было описать только как материнское беспокойство, наводнил разум Софи.
За передачей последовал раскат грома, когда черная линия прорвалась через небо… крошечная слеза в реальности, открывающая пустоту за ее пределами.
И из темноты появились две мерцающие крылатые лошади.
Глава 57
— Полагаю, ты пригласила их сюда? — прокричал Бронте, когда вертел шеей, чтобы посмотреть на аликорнов над головой, их серебряный мех мерцал в послеобеденном солнечном свете.
— Эми хотела встретиться с ними, — прокричала Софи, ухмыляясь, когда Силвени летала кругами вокруг Грейфелла. Было легко отличить их друг от друга, благодаря тому, что Силвени была немного меньшего размера, а у Грейфелла были крылья с синими кончиками.
— Они потрясающие, — прошептала Эми. — Как они так раскололи небо?
— Телепортация.
Это заслужило еще одно «вау». Затем последовало еще несколько, когда оба аликорна сложили сверкающие крылья, нырнули к земле и едва остановили свое свободное падение, приземляясь в длинной траве в нескольких футах от них.
— Привет, — сказала Софи, подходя поближе, чтобы проверить каждый дюйм аликорна на любую подсказку о том, почему Силвени ранее сопротивлялась визиту.