Живот Силвени имел небольшую выпуклость, но это казалось нормальным, учитывая беременность. И все остальное выглядело прекрасно… ее мех был гладким и блестящим, карие глаза с золотыми краями были сверкающими и ясными, когда она изучала Софи так же близко, как и Софи изучала ее. И она выглядела гораздо более обеспокоенной результатами.
Силвени боднула Софи в плечо.
Софи повернулась туда, где с отвисшей челюстью стояла Эми.
— Эми, это Силвени.
— А это Грейфелл, — добавила Софи, указывая на гораздо более сдержанного самца аликорна, который бил блестящими копытами и фыркал.
Эми очаровательно и застенчиво помахала им рукой.
— Вот, — сказал Грэйди, поднося ей огромную охапку скрученных стеблей. — Дай им немного пряных стебельков, и они вечно будут любить тебя.
Эми взяла два пучка стеблей и протянула их так, как Грэйди показал, ухмыляясь от уха до уха, когда аликорны слопали их прямо из ее рук.
Когда они поглотили всю партию, Силвени повернулась к остальным наблюдающим за ними… и поняла, что кто-то отсутствовал.
Силвени, должно быть, почувствовала сомнение в ее ответе, потому что она взорвала голову Софи песнями:
— Ты в порядке? — спросила Эми, когда Софи потерла виски.
— Да. Силвени просто очень громкая.
Силвени взглянула на Эми.
Силвени подтолкнула ее носом, наполняя разум Софи приливом нежного, обнадеживающего тепла… вместе с неожиданным вопросом.
Софи прикусила губу, поглядывая на Эми.
— Насколько ты боишься высоты?
Эми широко распахнула глаза.
— Мы можем полетать с ними?
— Только если ты захочешь.
— Ты шутишь? Пошли! Пошли! Пошли!
— О… это будет очень громкий полет, — пробормотала Софи, когда Силвени передавала:
— Должен признаться, я немного ревную, — сказал Бронте, подходя посмотреть, как Силвени встала на колени, чтобы позволить им подняться на ее спину.
Софи уступила Эми переднее место и устроилась позади нее, обернув руки вокруг талии Эми, чтобы удержать ее.
— Вы никогда не летали с аликорнами? — спросила его Эми.
Бронте покачал головой.
— Может, когда-нибудь.
Софи пыталась представить себе головокружительную Силвени, летящую по небу с Бронте на спине, но не могла этого представить.
— Почему не сегодня? — спросила Эми. — Разве он не может полететь на Грейфелле?
Все взгляды обратились к самцу аликорну, который, казалось, понимал, что они обсуждали… и не выглядел счастливым по этому поводу.
Грейфелл щелкнул хвостом.
— О, ты должен позволить ему, — сказала Эми сварливому аликорну. — Ты бы сделал его день. И готова поспорить, что он даст тебе еще кучу острых палочек в качестве благодарности.
Грейфелл закатил глаза на предложение ее сестры, и Софи приняла сопение за отказ. Но Грейфелл медленно опустил голову и согнул колени, приглашая Бронте взобраться ему на спину.
— Ну, попробуем, — прошептал Бронте. Его руки дрожали, когда он поднялся, и Софи могла поклясться, что его глаза выглядели стеклянными.
— Готовы? — спросила она, сжимая руки на талии сестры.
— Да! — сказала Бронте и Эми в унисон.
Слова превратились во вздохи и крики, когда аликорны хлопали крыльями и устремлялись в небо. Но крики быстро сменились восторженными визгами, затем мольбами лететь быстрее, подниматься выше и кружиться, и вращаться, и еще-еще… для Эми по крайней мере. Бронте и Грейфелл держались намного проще.
Силвени предложила телепортировать их куда угодно, но Софи не была уверена, что это безопасно для человека. Поэтому они продолжали парить над Хевенфилдом, иногда пролетая над океаном, и Софи не могла решить, должна ли она восхищаться бесстрашием своей сестры или беспокоиться о морской болезни.
В основном, ей нравилось слышать смех Эми.
Со всеми плохими новостями и стрессом было приятно подарить ей это незабываемое впечатление.
Даже если Эми не вспомнит об этом очень долго.