Читаем Натаниэль Фладд и сокровища дракона полностью

– Откуда мы узнаем, куда пошел Овадий? – спросил Нат.

– Ниоткуда. Будем караулить его у входа в сокровищницу.

Они молча уходили все глубже и глубже в гору. Нат потерял всякое представление о времени и направлении. Когда он был уверен, что осталось еще чуть-чуть и они уже практически у центра Земли, по горе прокатился жуткий рев.

– Кажется, Овадий нашел-таки Старину Недда, – мрачно сказала тетя Фила.

И бросилась бежать. Нат поспешл следом за ней с Мазей в руках. Перед тоннелем, глубоко уходившим вниз, тетя Фила резко остановилась. Далеко в конце туннеля тускло мерцало бледное золотое сияние.

– Пришли. А теперь слушай меня внимательно. – И она вытащила из-за пазухи Книгу Чудовищ. – Храни ее. Если со мной что-то случится, с этой книгой ты станешь криптозоологом.

– Нет! – в ужасе воскликнул Нат. – С вами все будет хорошо!

– Надеюсь на это. И все же. Помни – мы отвечаем за животных. Вот мои часы. Если через полчаса я не выйду, уходи из пещер. Выбирайся сам. Не пытайся меня спасти. Здесь тебе не Аравия, где можно торговаться за мою жизнь. Виверны хитры и умны. Ты попадешь в ловушку. Будь осторожен, мой мальчик. – И она положила ему руку на плечо, быстро поцеловала в лоб и исчезла в туннеле.

«Нет! – хотел крикнуть он. – Вернитесь!» Но не мог. Ее долг – и его тоже – заботиться о зверях. Он опустился на пол и стал ждать. Глаза приклеились к стрелке на часах. Минута. Две. От волнения Ната тошнило, усидеть на месте было невозможно. Он вскочил на ноги и начал ходить туда-сюда.

– Хватит вышагивать. У меня голова закружилась, – пожаловалась Мазя.

Нат не обратил на нее внимания, и гремлинша слезла с его плеча. Снизу доносились неясные звуки: клокотание, фырканье, приглушенные голоса, неразличимые слова. Мальчик снова посмотрел на часы. Потряс их. Всего-то десять минут прошло. Нат что было сил пытался вслушаться в разговор внизу, даже трубку к уху приложил, но на большом расстоянии слова виверна сильно искажались.

Наконец, маленькая стрелка прошла заветную отметку и самые длинные полчаса в его жизни кончились.

«Вернись-вернись-вернись-вернись!» – молился он, ничего больше на свете не желая.

Но никто к нему так и не вышел.

Нат всматривался в длинный и пустой туннель, против всякого здравого смысла надеясь, что сейчас там появится тетя Фила.

– Идем отсюда, – потянула его Мазя за рукав. – Пора уходить. Она сама тебе сказала.

– Я не могу ее оставить! – взвыл Нат.

– Можешь, – ответила Мазя. – Она тебе велела.

– Ты не понимаешь. Кроме нее у меня на свете никого!

Она единственная о нем заботилась. Она единственная помогла бы узнать, что с его родителями. Да и вообще, он сильно к ней привязался. Мысли, страхи кружили в его голове яростным танцем. И Нат принял решение:

– Я спускаюсь вниз.

– Нет! – пискнула Мазя.

– Да! Хочешь ждать – жди здесь.

– Одна? Наедине с драконами? Нетушки. – Гремлинша запрыгнула к нему на его плечо и забралась в рюкзак. – Разбуди меня, когда все будет кончено.

– Обязательно.

Нат расправил плечи, поднял дрожащий подбородок и двинулся к сокровищнице.

Глава шестнадцатая

У самого входа узкий туннель уходил серпантином вниз и открывался в огромную пещеру, по размерам такую же, как и главная пещера вивернов. В теплом сияющем свете сокровищ Нат увидел Овадия и тетю Филу. Они стояли у стены, привязанные длинной веревкой.

– Нат! Сюда нельзя! – крикнула тетя Фила.

Виверн обернулся к Нату, и мальчик застыл на месте, встретившись с его красным горящим взглядом. Виверн был огромен. Одна его голова больше целого Ната. Чешуя на израненной морде с возрастом огрубела. Виверн зарычал, и грохот его рева ударил Ната по ушам. Он поднес к уху трубку.

– …или это подношение? – говорил виверн. – Любой, кто придет в сссокровищницу, станет моим обедом!

Виверн засмеялся самым жутким смехом, какой довелось слышать Нату.

– Никакое он не подношение! – закричала тетя Фила не своим голосом. – Перед тобой ребенок! Ты не сможешь обидеть ребенка!

– Не могу? – переспросил Недд. – Где об этом сссказано в вашей драгоценной Конвенции? Разве в ней утверждаетссся, что ее правила не распространяются на детей?

– Нигде не сказано, но так должно быть. – И тетя Фила беспомощно глянула на Ната. – Он будущий криптозоолог, а для них всегда есть исключения.

Нат сглотнул. Его сомнительный план на глазах превращался в безнадежный.

– Я п-принес вам подарки, – сказал Нат, – чтобы вы отпустили мою т-т-тетю.

И Нат протянул старому виверну бесценный фладдовский компас, подаренный тетей Филой, и перочинный ножик. Ему страшно не хотелось расставаться с ними, но других сверкающих вещей у него не было. Виверн зарычал, выпустив столб дыма и пепла.

– Не нужны мне твои подарки…

Любой на его месте воротил бы нос от подарков, когда рядом такая гора сокровищ. Зачем еще, когда и так много? И все же… пещера показалась Нату пустой. И вдруг в голову ему пришла идея, простая, ясная, прекрасная.

– У меня, – откашлялся Нат, – есть сокровище гораздо более ценное. Оно вам точно понравится, но мне надо за ним сбегать. Отпустите меня, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Натаниэль Фладд

Натаниэль Фладд и тайна единорога
Натаниэль Фладд и тайна единорога

Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу. Последнее время животное ведет себя чрезвычайно странно. Путешествие было бы не опасным и даже приятным, если бы не коварный Овадий Фладд, который преследует мальчика в надежде завладеть Книгой Чудовищ. Натаниэлю предстоит не только сохранить книгу в целости и сохранности, помочь единорогу, но и узнать у Овадия, где его родители. Ведь он единственный, кто владеет тайной их местонахождения…

Робин Ла Фиверс

Детская литература

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы