Когда федералы наконец переправились, Форрест снова отступил, направившись к Пуласки, причем его преследователи были так близко, что бой шел "в основном в рукопашную". В этой схватке Бьюфорд был ранен, и Форрест велел Чалмерсу принять командование над дивизией Бьюфорда и своей собственной. В ночь на 24 декабря обе армии прошли под Пуласки, но Форрест ускользнул раньше, оставив небольшое тыловое охранение под командованием Джексона и сжег все припасы, которые нельзя было перевезти. В семи милях к югу, у холма Энтони, Форрест остановился и расположил орудия Мортона на гребне. По обе стороны дороги, ведущей к ним, он разместил большую часть своих солдат и пехотинцев, за исключением небольшого отряда, призванного заманить федералов. Засада сработала почти идеально. Конфедераты открыли огонь и быстро отступили, пока федералы наступали, а затем, почувствовав опасность, отозвали преследование и выслали вперед пушку, поддерживаемую полком. Мортон подождал, пока пушка и полк не приблизились, и открыл огонь из двустволки, в то время как остальные конфедераты дали залп из винтовок и пистолетов. Солдат из Джорджии, служивший в пехотном полку, поддерживавшем орудия Мортона, позже вспоминал, что перед началом боя Форрест прошел мимо своей позиции, нагнувшись, чтобы посмотреть, как федералы движутся к нему по извилистой дороге. Затем он поспешил вернуться в тыл, откуда "через мгновение мы услышали топот лошадиных ног, - продолжал солдат, - и Форрест промчался мимо на половине скорости, величественно сидя верхом, его военная фигура была прямой, как стрела, и он выглядел на шесть дюймов выше, чем обычно... крича, когда он достиг ожидающих рядов: "Заряжай! ЗАРЯЖАЙ! Ч-А-А-А-А-РДЖ!""28
Его люди убили или ранили около 150 федералов, захватили несколько пленных и пушку, прежде чем союзная орда обошла их с флангов и снова отбросила назад. Перед этим Форрест приказал Армстронгу держать своих людей в строю, несмотря на то, что у них заканчивались боеприпасы. Армстронг так и поступил, но только после трех протестов. В третий раз он подъехал к месту, где сидели на лошадях Форрест и Уолтхолл, и, гневно рыдая, крикнул последнему: "Генерал Уолтхолл, не заставите ли вы этого проклятого человека на лошади проследить за тем, чтобы мои люди были вынуждены отступить?" Форрест с необычным спокойствием ответил, что он лишь пытался выиграть время, чтобы остальная армия Худа смогла переправиться через Шугар-Крик менее чем в десяти милях к юго-западу, и что люди Армстронга сыграли большую роль в том, чтобы это стало возможным. Затем он посмотрел на часы и добавил: "Нам всем пора убираться отсюда".29
Обойдя федералов с фланга, он должен был преследовать их по параллельной дороге - в темноте, под проливным дождем и снегом, при "жестоком ветре" - до переправ через Шугар-Крик. Дорога была "приведена в ужасное состояние" из-за "чередования дождя, снега и оттепели". Возможно, опасаясь новой засады, федералы двигались медленнее, и дрожащие конфедераты Форреста достигли переправы первыми, около 11 часов вечера. Там они обнаружили "большую часть армейского обоза, который был задержан в этом месте, как нам сообщили, чтобы принадлежащие ему мулы могли быть использованы для помощи в перемещении понтонного обоза к реке Теннесси". Лошади и мулы теперь были нарасхват. Союзный генерал Уилсон позже вспоминал, что "тысячи [лошадей], измотанных непосильным трудом, изголодавшихся или искалеченных так, что смерть была милосердной, с отвалившимися от мороза и грязи копытами, падали на обочинах дорог, чтобы никогда больше не подняться".30
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное