— Умммм! — простонал Гаспарилло, судорожно дергая головой. Его обезумевшие от боли и ужаса глаза дико вращались.
— Ничего, все будет в порядке, — попытался успокоить его Пендергаст, осматривая раны на голове.
Глаза Гаспарилло на мгновение сфокусировались на нем, а потом снова стали вращаться, словно эти движения помогали ему перенести нечеловеческую боль. Пендергаст взял его за руку.
— Я помогу вам, — сказал он. — Не волнуйтесь, теперь все будет хорошо. Сейчас мы вывезем вас отсюда.
Он осветил пространство вокруг лежащего человека. Все здесь свидетельствовало о страшной трагедии — развороченная земля, разбросанная посуда и разворошенные угли костра. Пендергаст подошел поближе, осматривая место сражения. Вот на этом месте Гаспарилло упал на землю, потом полз к палатке, пока хватило сил. А на другом конце поляны Пендергаст заметил отпечатки босых ног убийцы — они вели к берегу ручья. Здесь они были более глубокими — значит, чудовище ушло с добычей в руках. Мокрый песок хорошо сохранил следы.
Пендергаст вернулся назад и посмотрел в глаза Гаспарилло. Сейчас в них уже не было ничего человеческого — ни памяти, ни боли, ни признаков разума. Словом, в них не было ответа на все те вопросы, которые возникали у Пендергаста. А может, никогда больше и не будет.
Глава 23
Шериф Хейзен вошел в низкое подвальное помещение полицейской лаборатории, где находился морг, и огляделся. Все здесь было прежним: такой же затхлый запах медикаментов и химикатов, такие же мрачные темно-желтые стены, такие же лампы дневного света, от которого у Хейзена начиналась резь в глазах. Шериф попытался вспомнить приятные звуки и запахи, даже баллады Хэнка Уильямса, запах жареной индейки, которую он с детства получал на птицефабрике, но ничего не помогло. Этот стойкий запах нельзя было перебить ничем, потому что это был запах смерти. Хейзен даже вздрогнул от этой мысли.
Тяжело вздохнув, он направился в дальний конец лаборатории, где над большим хирургическим столом возился судебно-медицинский эксперт в своем привычном голубом халате и такого же цвета колпаке. Рядом с ним находился еще один человек, в котором шериф не сразу узнал агента ФБР Пендергаста.
Да, Пендергаст прав, это действительно похоже на серийное убийство. К сожалению, он прав и в том, что скорее всего убийца — кто-то из местных. Конечно, шериф долго не хотел верить в это и сопротивлялся всем очевидным доказательствам, но теперь вынужден был признать, что это так. А как он смеялся, узнав, что Пендергаст часами сидит в душном офисе Мардж Тилендер и перерывает всю ее картотеку. Однако теперь ясно: начинать действительно следовало с анализа поведения местных жителей. Последнее убийство не оставляло никаких сомнений в том, что в городе происходят странные, если не сказать — страшные, вещи, и этому надо положить конец. Впрочем, многое остается неясным. Например, шериф не понимал, как можно войти в город и выйти из него практически незамеченным. Особенно ночью, когда даже малейший шорох заставляет местных жителей приникать к окну и проявлять излишнее любопытство. Нет, все-таки здесь что-то не так. Трудно поверить, что все эти убийства совершил нормальный человек, не оставив при этом никаких следов. И тем не менее Пендергаст не ошибается, утверждая, что это сделал кто-то из местных. Следовательно, они все знают убийцу в лицо, но не могут идентифицировать.
— А, шериф Хейзен, — рассеянно пробормотал доктор Макхайд и кивнул.
Шериф заметил, что этот парень ведет себя не так заносчиво, как в прошлый раз. Вероятно, Пендергаст поставил его на место своими заковыристыми вопросами и гениальными догадками. Сейчас Макхайд понимал, что дело это далеко не заурядное и сулит большие награды в случае удачи. Иначе говоря, это своего рода билет в один конец из этого захолустного городка в более теплое и приличное место в каком-нибудь крупном городе штата.
— Шериф Хейзен. — Пендергаст кивнул вместо приветствия.
— Доброе утро, Пендергаст.
Тело Стотта лежало на столе, и они оба молча смотрели на него. Хейзен догадался: доктор еще не приступил к работе — и пожалел, что приехал слишком рано.
— Сестра Мэлоун? — громко позвал доктор Макхайд.
— Да, доктор, — донеслось из коридора.
— Вы готовы?
— Да.
— Хорошо, включайте видеокамеру.
— Слушаюсь, доктор.
Доктор Макхайд указал год, число и месяц, а также номер дела, после чего все они назвали свои имена и официальные должности. Все это время шериф не мог оторвать глаз от простыни, под которой угадывалось изуродованное тело Стотта.