Читаем Нацболы и скины полностью

Он поспешил к месту встречи со своим лучшим другом Димкой. Тот был на год старше Серёжи, чуть повыше и пошире в плечах, хотя оба парня были неплохо сложены и смотрелись немного старше своих лет. Дима, в отличие от Серёжи, ушёл из школы после девятого класса, чтобы поступить в ПТУ, или, как сейчас модно стало говорить, колледж. Серёжа и сам бы ушёл, но родители были против, а без их воли, гласил опыт Серёжи, подросток в нашей стране не может распоряжаться даже своим собственным будущим.

Они говорят: «Ты должен поступить в институт, чтобы получить высшее образование, чтобы потом получить хорошую работу». Они говорят: «Ты должен жениться на хорошей девушке и родить детей». Ты будешь должен отдавать ей всю зарплату, чтобы содержать троих и более спиногрызов, сам превращаясь постепенно в запаханное ничтожество. И вся твоя жизнь заранее запрограммирована и расписана. Ты — просто инвестиция в будущее для твоих родителей, всё ради абстрактного стакана воды в старости. Семья, полагал подросток, есть нечто губительное для человеческой личности, просто ненужный пережиток прошлого.

Друзья пошли в метро, чтобы потом поехать в центр для встречи с остальными участниками их маленькой группировки. Возле станции готовился к открытию один из ресторанов говноедской сети «Макдональдс». Дима достал из сумки бутылку и поджёг фитиль из тряпок.

— Что ты делаешь? — спросил Серёжа, хлопая глазами.

— Устраиваю маленькую репетицию, — усмехнулся друг.

Серёжа хотел уже что-то возразить, но Дима метко метнул «коктейль Молотова» в стеклянную дверь. Бутылка разбилась, но дверь устояла. В ту же секунду всё вспыхнуло ядовито-оранжевым пламенем. Друзья, не сговариваясь, бросились бежать в сторону метро.

— Не ссы, — сказал Дима, когда они уже были в вагоне.

Сердце бешено колотилось в груди.

— Там ментов не было, и камера бы нас не засекла из-за куста, — продолжил он.

В крови Серёжи разливался приятной волной адреналин. На сегодняшний день у них было запланировано ещё много опасных и захватывающих подвигов. Но не будем забегать вперёд, всему своё время.




Глава 2. Василий



Василий Иванько был членом партии НБП с тысяча девятьсот девяносто седьмого года, хотя идеи Лимонова исповедовать начал гораздо раньше, чуть ли не с самого развала Союза, когда всё вдруг стало можно, а потом вдруг снова нельзя. Василий не любил путинскую власть и всех тех, кто, считал он, низвергают Россию в пропасть. Давно понятно, что просто так из этой трясины не выбраться, стране нужна революция. Для начала эту революцию надо совершить в головах людей, тогда уже всё пойдёт по плану. Себя и своих соратников Василий как раз и считал новыми людьми. Именно им и предстояло в этот знаменательный день, день рождения Владимира Ильича Ленина, кинуть первые дрова в топку революции.

Василий несмотря на свои 26 лет не работал и жил с мамой. Иногда он подрабатывал грузчиком или охранником, чтобы оплачивать себе телефон и Интернет, но в целом ему больше нравилось читать и думать. Читать Иванько любил, денег на книги никогда не жалел. На его книжных полках почётное место занимали произведения Эдуарда Вениаминовича Лимонова. Также Василий уважал Прилепина, Сорокина, Уэлша и даже Жана Жене, несмотря на его любовь к жопотрахательной тематике. Не обошлось тут и без сочинений Ленина. Ещё Иванько почитывал ради общего развития «Мою Борьбу» Адольфа Гитлера, самопальный экземпляр которой недавно вернул ему Артур «Батяня» Колупаев. «Правая» бригада «Адольф», возглавлявшаяся Батяней, должна была присоединиться к сегодняшнему празднованию позднее.

Девушка от Васи ушла уже давно, так как он уделял намного больше внимания партии, нежели горизонтальным плотским утехам. К тому же он совершенно не желал водить её по кафе и ресторанам, отрицая всю эту философию потреблядства. Честно говоря, сейчас ему было не до отношений. В голове молодого революционера кипели великие планы, и он был готов бросить все силы на построение Новой России. А уж потом, когда всё устаканится, он обязательно найдёт себе верную боевую подругу, идейную энбэпэшницу, чтобы вместе строить будущее страны, теперь уже в виде воспроизводства новых россиян.

Оторвавшись от сладостных мечтаний о грядущем, Василий вспомнил, что надо бы позвонить своим товарищам по партии, в первую очередь Молоту, и бежать к месту встречи боевой группы. Захватив с собой бейсбольную биту и другие не менее интересные вещи, Вася вышел из дома. Накрапывал мелкий дождь, по улицам сновали привычные люди-тени, что всегда казались Василию просто статистами театра жизни. Все эти одинаковые бабки в платках и с авоськами, спешащие неведомо куда в восемь утра, угрюмые работяги в серых плащах и с папиросой в зубах, незамутнённые интеллектом взгляды молодых людей (его, Василия, между прочим, ровесников), девушки в не по погоде коротких юбках, все эти картины примелькались нашему герою настолько, что стали восприниматься им просто как часть пейзажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Псы войны
Псы войны

Роберт Стоун — классик современной американской прозы, лауреат многих престижных премий, друг Кена Кизи и хроникер контркультуры. Прежде чем обратиться к литературе, служил на флоте; его дебютный роман «В зеркалах» получил премию имени Фолкнера. В начале 1970-х гг. отправился корреспондентом во Вьетнам; опыт Вьетнамской войны, захлестнувшего нацию разочарования в былых идеалах, цинизма и паранойи, пришедших на смену «революции цветов», и послужил основой романа «Псы войны». Прообразом одного из героев, морского пехотинца Рэя Хикса, здесь выступил легендарный Нил Кэссади, выведенный у Джека Керуака под именами Дин Мориарти, Коди Поумрей и др., а прообразом бывшего Хиксова наставника — сам Кен Кизи.Конверс — драматург, автор одной успешной пьесы и сотен передовиц бульварного таблоида «Найтбит». Отправившись за вдохновением для новой пьесы во Вьетнам, он перед возвращением в США соглашается помочь в транспортировке крупной партии наркотиков. К перевозке их он привлекает Рэя Хикса, с которым десять лет назад служил вместе в морской пехоте. В Сан-Франциско Хикс должен отдать товар жене Конверса, Мардж, но все идет не так, как задумано, и Хикс вынужден пуститься в бега с Мардж и тремя килограммами героина, а на хвосте у них то ли мафия, то ли коррумпированные спецслужбы — не сразу и разберешь.Впервые на русском.

Роберт Стоун , Роберт Стоун старший (романист)

Проза / Контркультура / Современная проза
Проект революции в Нью-Йорке
Проект революции в Нью-Йорке

Опубликованный в 1970 году парижским издательством «Minuit» роман Алена Роб-Грийе «Проект революции в Нью-Йорке» является одним из принципиальных текстов литературы XX века. В нем французский писатель впервые применяет ряд приемов, — дереализация места действия, «сериализация» персонажей, несводимая множественность фабул, — которые оказали влияние на развитие кино, литературы и философии последних десятилетий. В этом романе Роб-Грийе дополняет «вещизм» своих более ранних книг радикальным заключением в скобки субъекта, прямой наррации и дескриптивных процедур традиционного романа.Влияние новаций Роб-Грийе на современный ему культурный контекст анализируется в классических текстах Мориса Бланшо, Роллана Барта, Мишеля Фуко и в предисловии Михаила Рыклина.

Ален Роб-Грийе , А Роб-Грийе

Проза / Классическая проза / Контркультура / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза