Читаем Натуральный обмен полностью

Холдер встал мне навстречу и склонил голову в приветствии, хотя на его тонких губах явственно промелькнула усмешка.

- Чем обязан, ваше высочество? - что сказало мне о том, что Эридан в жизни сюда не захаживал.

- Я по делу, - я решил не тянуть кота за хвост и не ходить вокруг да около.

В глазах министра зажегся интерес, но на губах по-прежнему оставалась насмешка.

- В таком случае, прошу вас, ваше высочество, - он указал мне на стул напротив стола, а сам прошел к буфету. - Желаете что-нибудь выпить?

Мне хотелось сказать, что я не пью с людьми, которые мне неприятны, но сдержался.

- Нет, спасибо, - я опустился на предложенный стул.

- Как хотите, - Холдер равнодушно пожал плечами и плеснул себе в стакан какой-то жидкости янтарного цвета, потом вернулся за стол. - Вы уверены, что оправились после болезни, ваше высочество? Ваше внезапное рвение к делам королевства настораживает.

- Не уверен, - честно ответил я. - Чатенько подташнивает.

Улыбка министра стала напряженной. А он совсем не дурак, вынужден был признать я, сразу понял, что именно я имею ввиду.

- Так что вам нужно? - напрямик спросил Холдер, его глаза превратились в щелки. - Пришли обвинять меня в заговоре? Или надеетесь запугать, как мою стражу?

А он неплохо осведомлен...

Я покачал головой:

- Я, кажется, сказал еще за завтраком, что не собираюсь никого ни в чем обвинять. А про запугивание, что-то мне подсказывает, что вы не из пугливых.

Министр хмыкнул.

- Болезнь пошла на пользу вашей проницательности, ваше высочество.

Боже, какой великолепный словесный балет. Но я к таким па не привык.

- Я хочу, чтобы вы перевели узников с нижнего уровня на этаж выше, - прямо сказал я.

- Зачем?

- Потому что там люди, а не скот.

- Смертники, - на лице министра появилось то же презрительное выражение, что и вчера у Ганса при разговоре на эту тему.

- Люди, - повторил я с нажимом.

- Содержание верхних камер обходится дороже, это невыгодно, - возразил Холдер.

- Неужели королевская казна не может себе этого позволить?

Министр пожал плечами.

- За информацией о состоянии казны вам следует обратиться к министру финансов.

"И обращусь, не сомневайся..."

Я молчал и прямо смотрел на него, не видя никакого смысла повторять свою просьбу, потому что он и так прекрасно понял меня с первого раза.

Министр отпил из своего стакана, загадочно глядя на меня поверх него.

- Зачем вам это, ваше высочество? - спросил он.

Потому что все мое существо протестует против подобного обращения с людьми. Потому что для меня это дикость и варварство. Потому что... Да чего уж там, мне было много, что сказать по этому поводу, но министра вовсе не интересовали мои искренние "потому что".

И я сказал совсем другое:

- Считайте этой моим капризом, блажью. Но я этого хочу.

Министр смерил меня внимательным взглядом, взвешивая мои слова. Он, как и остальные, ни во что не ставил Эридана, но и открыто лезть на рожон, ему тоже было не с руки. Куда проще кинуть собаке кость, чтобы не мешалась под ногами.

- Хорошо, ваше высочество, - согласился Холдер, - если для вас это имеет значение, конечно же, я прикажу сделать так, как вы хотите.

- Благодарю.

- Но впредь настоятельно прошу обсуждать такие дела сначала со мной, а уже потом с моими стражниками.

Вежливые слова, а вот в голосе прямая угроза. Что ж, я оценил его мастерство ведения дел.

- Непременно, - улыбнулся я ему и поднялся. - До свидания.

***

Я снова принялся за обучение с еще большим рвением. Мне хотелось знать больше, чтобы иметь возможность играть с министрами на равных. Вот только их одиннадцать, а я один. И, хотя Мельвидор и Леонер все время держались поблизости, я все равно чувствовал себя одиноким.

Прошла еще неделя, ничего не происходило. Эридана так и не нашли. Министры меня не трогали. Леонер больше не злился. Мельвидор просвещал меня о делах королевства и призывал быть осторожнее.

Итак, прошло больше месяца моего пребывания в Карадене и, следовательно, столько же со дня отсутствия настоящего принца. А ведь за месяц уже могли перевернуть все королевство вверх дном. Это же не какой-то там крестьянин, это принц, которого знает в лицо каждый второй. Так почему же его до сих пор не нашли?

Я уже начал сходить с ума от однообразия жизни, когда, наконец, произошло нечто новое. Марон перехватил меня в коридоре по дороге с ужина и сунул в руку записку.

- Что это? - удивился я.

Паж пожал плечами.

- Просили вам передать.

- Кто? - хотя я почему-то даже не сомневался, кто бы это мог быть.

Марон нахмурился, имени он не знал.

- Высокий, молодой, волосы темные, глаза зеленые, - отчеканил он.

Значит, я угадал. Я, конечно, не настолько наблюдательный, чтобы успеть рассмотреть цвет глаз, но я ни на мгновение не усомнился, что это тот, о ком я думаю. Обещал же вернуться.

Я поблагодарил Марона и направился в свою комнату. Самой разумной мыслью было сжечь записку, не читая, и ни во что не ввязываться, как и советовали Мел и Леонер. Но разумные мысли в моей голове настолько редкие гостьи, что и эта долго не прижилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези