Читаем Натуральный обмен полностью

- Значит так, - выпалил я. - Или я сейчас зову охрану, и они прочесывают здесь каждый метр в поисках тех, кто мне нужен, или же ты тихо и без шума провожаешь меня к Его Святейшеству.

Монах задумался, осквернения церкви солдатами ему явно не хотелось.

- Я не шучу, - на всякий случай добавил я.

Мы сверлили друг друга глазами не меньше минуты. Уж не знаю, что мой противник увидел в моих, но ему пришлось сдаться.

Монах посмотрел в потолок, перекрестился, попросил прощения у Господа и - ну наконец-то! - сделал мне знак следовать за собой. Но вид у него был такой, будто я сделал из него, по крайней мере, клятвопреступника.

Мы прошли полутемный коридорчик с низким потолком и через пару шагов остановились у невзрачной деревянной двери.

- Они здесь, - сообщил мне монах и замер, стучаться сам он явно не собирался.

И я бесцеремонно постучал по гладкой деревянной поверхности.

- Я же просил не беспокоить! - раздался с той стороны недовольный голос Леонера. - Кого Господь привел на наши головы?

Я хмыкнул, такой интерпретации фразы: "Кого там черт принес?" я еще не слышал. У главы церкви стоило поучиться строить обороты речи, чтобы приводить всех собеседников в замешательство.

- Это я. Надо поговорить.

В ответ послышались неясные ругательства, потом бормотание спорящих между собой, затем звук отодвигаемого кресла и шаркающие шаги к двери. Замок щелкнул, и провожавший меня монах, втянув голову в плечи, поспешил ретироваться.

Леонер открыл дверь.

- Что-то случилось? - тревожно спросил он, уставившись на меня.

- А разве нет? - в свою очередь я не сводил глаз с него и окончательно уверился, что не ошибся: уж слишком усталое и осунувшееся лицо было у монаха. - Вы же прячетесь ото всех уже несколько дней. Это я пришел спросить, что случилось.

Леонер задумчиво пожевал губу, посмотрел по сторонам, убедился, что я один, а потом шире распахнул дверь.

- Заходи, - буркнул он, - раз уж пришел.

Я вошел в келью. Свет здесь был ярче, чем в коридоре, но не настолько яркий, чтобы пришлось зажмуриваться. На стуле у маленького столика сидел Мельвидор, устало подперев рукой подбородок. В его глазах была тоска, и это еще больше меня насторожило.

- Да что, черт возьми...

Я не договорил, потому что Леонер попытался меня ударить, я увернулся от его замаха и только тут сообразил, что сделал: при монахе помянул черта в храме.

- Только без рук, - напомнил я. - Кажется, мы это уже обсуждали

- Да я ему... - начал распыляться Леонер, но Мел остановил его.

- Остынь, - попросил он, - Андрей как-никак единственное, что у нас осталось.

От этих слов мороз побежал по коже, я так и замер там, где стоял.

- Как это - единственное? - не понял я. Страшная догадка обдала меня таким ужасом, что мне стало трудно дышать. - Не хотите ли вы сказать, что...

Леонер обеими руками взялся за крест и опустил голову. Мельвидор же удрученно кивнул.

- Да, - коротко и одновременно убийственно сказал он.

- Не может быть...

- Да, - повторил волшебник. - Поиски наследника окончены. Нашли его тело. Эридан мертв.

Я все еще не понимал, не желал понимать.

- Вы шутите, да? - на всякий случай уточнил я. - Вы меня пугаете, да? Очередная проверка?

Я ожидал услышать, что угодно, когда прорывался сюда, но только не это. Я скорее ожидал, что они нашли принца и теперь не могут уговорить его вернуться, но чтобы такое! Даже в самом страшном кошмаре я не мог представить, что Эридан может погибнуть.

- Нет, - волшебник покачал головой, - это не проверка и не розыгрыш. Эридан убит, его больше нет. Нет никакого смысла тебя обманывать. Потому мы и заперлись здесь, чтобы все как следует обдумать, мы думали, как лучше сообщить тебе о случившемся.

Как лучше сообщить? Да как тут может быть "лучше"?

Смысл услышанного доходил не сразу, а какими-то убийственными порциями.

- Хотите сказать, что я никогда не смогу вернуться домой? - мне захотелось завыть от отчаяния.

- Не хотим, - вздохнул маг, - но это правда. Без Эридана я не смогу открыть проход. Андрей, ты не представляешь, как мне жаль...

- Нам, - вставил Леонер.

Они смотрели на меня так, как будто я смертельно болен и нет никакой возможности меня спасти... нет, как будто я уже давно мертв и похоронен.

- Нет, - прошептал я, губы не слушались. - Это неправда... Я не хочу...

- Андрей, успокойся, - волшебник протянул ко мне руку.

Мне хотелось бежать отсюда, выскочить за дверь и... Вот только бежать мне было совершенно некуда. Андрея Дёмина в этом мире никогда не существовало.

Я просто стоял и смотрел перед собой, мне нечего было сказать. Мел и Леонер тревожно смотрели на меня. Они ждали реакции. Какой? Криков? Слез? Истерики? Но в этот момент я не чувствовал ничего, просто хотелось провалиться сквозь землю, умереть вместе с Эриданом.

Волшебник встал и шагнул ко мне.

- Андрей, ну, пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, - от жалости и мольбы в его голосе мне стало тошно.

- Сказать? - придушенно переспросил я. - А что мне сказать? Я никогда не вернусь домой, что тут скажешь? Черт! - я потер руками лицо, пытаясь прийти в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези