В Туспане их встречал ставленник Хуицилихуитла IV – Амоксхуа I, один из сыновей покойного ныне Куетцпалли III. Это назначение было очень хорошо воспринято другими городами-участниками Метцтитланского союза и, вообще, окружающими условно-нейтральными городами: это значило, что Хуицилихуитл IV не собирается «переворачивать игру», ставя своих детишек на важные посты, а сохраняет нынешнее положение вещей, обеспечивая преемственность власти. В качестве гарантии лояльности Амоксхуа I он оставил в Метцтитлане всех его братьев и мать, чтобы не вздумал ничего лишнего. Вдобавок к этому, администраторы в Туспане – сплошь метцтитланцы, то есть, при формальном сохранении преемственности власти, фактическую власть справляют бюрократы Метцтитлана. Амоксхуа I же подмахивает документы и выступает лицом, по которому, в случае чего, будут больно бить.
Вот и сейчас он играл роль «лица», так как встречал чужаков, прибывших в порт Туспана.
Чужаками оказались совсем не чужаки, а наоборот, самые настоящие свои, в честь чего уже началось приготовление праздника.
Освальд решил остаться, так как, после Евротура, надо было хоть немного передохнуть, ну и русский мастер, со своей «небольшой» семьёй, плохо перенёс трансатлантическое плаванье, поэтому тоже нуждался во времени, чтобы прийти в себя.
За три с лишним часа был накрыт торжественный стол в пирамиде правителя, куда Освальд решил привести русского мастера, свою охранную команду и экипаж «Святой Исидоры».
Евротур можно было считать крайне успешным. Мало того, что они удостоверились в полной и непроглядной заднице, накрывшей Европу, так ещё привезли огромное количество комплектов брони, экзотическое для этих мест оружие, дары русского государя, мастера-оружейника, а также овец с курами.
За длинным столом, на подушках, они начали торжественную трапезу.
Амоксхуа I посадил Освальда по правую руку от себя, что свидетельствовало о высочайшем уважении. Он прекрасно помнил, как исторически недавно Освальд брал Туспан. Кровавый штурм навсегда отпечатался в памяти Оса, осознавшем тогда, что он не прирождённый воин. Он мог бы привыкнуть к этому, но отчётливо понял тогда, что это не его. Юноши мечтают о таком, радуются, когда их отправляют на войну, но там нет ничего, о чём они мечтали. Когда бывшие юноши, залитые кровью, раненые и усталые, осознают это, происходит надлом. Кому-то такое приходится по душе, от таких нормальным людям стоит держаться подальше, кто-то бросает это дело, не касаясь больше оружия, а кто-то, большинство, мирится с положением вещей и продолжает заниматься не своим делом. Освальд смел надеяться, что в силах попасть во вторую категорию.
«Только психопат может привыкнуть к постоянному кровопролитию и выбрать эту стезю, как основную, в своей жизни», – подумал Освальд с горечью.
– Расскажи нам, Видевший Солнце, – тронул его за левое предплечье правитель Туспана. – Как живут люди за Океаном? Какие чудеса ты видел? Люди там похожи на испанцатлей?
– Люди живут, – кивнул Освальд, отвлёкшись от грустных дум. – Там почти как у нас, но местами холоднее. Быт у них тоже разный. Мы были в разных местах. В стране испанцев было тепло, но холоднее, чем здесь, когда мы уходили. В стране французов было чуть холоднее. У англичан мы долго не задерживались, но там тоже другая погода. А на земле русских мы видели снег.
– Снег? – не понял правитель Туспана.
– Снег, – кивнул Освальд. – Как лёд, только рассыпчатый и лежит на земле.
– А-а-а, снег! – вспомнил Амоксхуа I. – Привозили к нам когда-то, да, отец приказал привести нас, чтобы мы посмотрели…
Воспоминания о покойном отце отразились на лице Амоксхуа I тенью.
– Вот этот человек – Никита Платов, – указал Освальд на русского, осторожно жующего кукурузную лепёшку. – Он родом из России. Там снег лежит большую часть года. К сожалению, он пока что плохо говорит на науатле, поэтому не сможет передать словами, каково это.
– То есть снег просто лежит на земле? – не поверил Амоксхуа I. – И никто не собирает?
– А зачем? – усмехнулся Освальд.
Правитель Туспана обдумал мысль.
– Ну, чтобы… – заговорил он. – Да, ты прав.
Он просто не знал, что можно сделать со снегом.
– А что испанцатли? – задал Амоксхуа I следующий вопрос. – Всё ещё хотят отнять у нас землю?
– Сейчас им не до наших земель, – покачал Освальд головой. – Грипп достиг их берегов и истребляет всех, кому не посчастливилось заразиться…