Она прикрыла грудь руками. Но Джек отвел их. Ее сердце упало куда-то вниз от внезапно подступившего страха. Но Пейдж успокоила себя тем, что уже стемнело. Ее отнюдь не идеальное тело освещал лишь милосердно-тусклый лунный свет.
Глаза Джека потемнели, и она поняла: ему нравится то, что он видит. Это слегка обнадежило ее. Но как только он наклонился и его губы сомкнулись на ее груди, все мысли улетели прочь, словно унесенные ночным ветерком. Он ласкал ее нежно и страстно. Пейдж забыла обо всем па свете и могла думать лишь о Джеке и о том, что он с ней делал.
Так много. И в то же время недостаточно.
— Прошу тебя, — выдохнула она. Он смилостивился. Его губы спускались вниз по ее животу.
Джек медленно раздвинул ей ноги. Его пальцы скользили по ее бедрам, даря новые ощущения каждой клеточке ее тела. Он притянул Пейдж к себе и дотронулся наконец до нее там, где она хотела. Девушка изогнулась навстречу ему от первого прикосновения его языка.
Джек продолжал ласкать ее своими уверенными пальцами, исследуя гладкую, полыхающую огнем кожу. Пейдж ощутила почти нестерпимое наслаждение. Она балансировала на грани между реальностью и безумием и отчаянно пыталась вздохнуть. Молодой человек не прекращал своей сладостной пытки, пока она не задрожала всем телом. Тогда он прильнул к ней губами.
Почувствовав его поцелуи там, где прежде никто не целовал ее, Пейдж испугалась. Вудро так никогда не делал. Она коснулась головы Джека, желая остановить его, оттолкнуть, но руки почему-то не слушались. Ее пальцы скользнули в его шелковистые волосы, притягивая к себе, умоляя продолжать.
Джек наслаждался ее вкусом. Его язык танцевал, как бабочка, лишая ее рассудка. Наконец девушка упала в бездну удовольствия, еще более глубокую, чем та, что раскрылась перед ней два дня назад. Пейдж вздохнула и, не успев остановить себя, пронзительно вскрикнула, разрушая ночное безмолвие.
Она смогла открыть глаза только через несколько секунд. Джек лежал на соседней скамейке и смотрел в темное небо как ни в чем не бывало. Пейдж наполнило разочарование. Что же это такое? — думала она. Я тут лежу раздетая, доступная, а он даже не взглянет в мою сторону!
Впрочем, к разочарованию примешивалось и чувство облегчения.
Решив не терять времени, Пейдж потянулась за одеждой.
— Тебе понравилось? — Его вопрос прозвучал неожиданно. Она застыла, держа в руке шнурок. Джек даже не повернул к ней головы, по-прежнему глядя в небо.
— Ну да. Это было… — Потрясающе. Великолепно. Восхитительно. — Неплохо, — произнесла вслух девушка, не желая отпугнуть его снова. Хватит уже и того, что она бесстыдно завопила, как раненый зверь. Господи, какой позор!
Быстро натягивая одежду, она ждала, что он ответит, ухмыльнется, поддразнит ее или заставит покраснеть. Но вместо этого Джек встал и взял ее за руку.
— Собирайся. Пора идти.
Пейдж заставила двигаться свои подкашивающиеся ноги и пошла вслед за ним по темным ступенькам трибуны. Ее сердце умоляло его, кричало: «Скажи же хоть что-нибудь!» Что угодно, только бы понять, что же творится в его голове. Неужели ее реакция разочаровала его? Или взволновала? Разозлила? Она что, оказалась столь же неумелой в этом случае, как и во всем другом, что ей приходилось делать в жизни?
«Ну не молчи!» — мысленно заклинала девушка. Но Джек вел ее обратно к мотоциклу, не говоря ни слова.
Так ничего и не сказав, он помог ей сесть, завел мотор и рванул с места.
Пейдж прижалась к нему и постаралась сосредоточиться на гуле мотоцикла, шуме ветра — на чем угодно, только не на сомнениях, роящихся в ее голове.
Однако ничего у нее не получилось. Она могла только раздумывать над тем, что же сделала не так.
Поездка до дома лишь разожгла ее страсть. Когда они подъехали, Пейдж была готова повалить его на траву, прямо у дорожки, и заставить наконец сделать то, о чем просила с самого начала.
Однако она смогла сдержаться до того момента, когда они взошли на крыльцо.
— Сладких снов…
— Даже не вздумай уйти.
— Не пойму, о чем ты.
— Я готова.
— Милая, мы уже говорили об этом. И не раз. Еще…
— …не время, — закончила Пейдж. — Надоело! Не могу больше этого слышать. Я готова. Уже очень давно. Никогда не была так готова, как сейчас.
— Хорошо.
— И если ты еще хоть слово скажешь о том, что нужно подождать, я тебя побью, превращу в котлету. Не думай, что я слабая. Я совсем недавно закончила двухмесячные курсы самообороны по системе каратэ. Так что драться умею просто замечательно… Что?
— Я же сказал «хорошо». Ты готова. Давай начнем.
— Шутишь, да? Издеваешься?
— Милая. — Джек взял ее руку и положил на свою ширинку, сильно выдающуюся вперед. Ее ладонь обожгло горячим. — Похоже, что я шучу?
— Нет. Наоборот, ты совершенно серьезен.
— Вот именно. Ну что? Пора уже апробировать твои шелковые простыни? Хотя можно и здесь остаться. Секс на крыльце. Звучит?
— Нет, в спальне будет лучше.
И, не дав ему передумать, Пейдж схватила его за руку и потащила в дом. Наконец настало время.
Глава восьмая