Читаем Научи меня мечтать (СИ) полностью

Осматриваю небольшое помещение похожее на комнату отдыха. Слева у стены стоит диван, напротив него телевизор, есть небольшой холодильник и стол. Замечаю еще одну дверь, с любопытством заглядываю и вижу ванную. Она крохотная, но тут есть даже душевая кабина.

Первым делом мою руки, ополаскиваю лицо прохладной водой, и только после этого осмеливаюсь взглянуть на себя в зеркало. На меня смотрит растрепанная, с припухшими от поцелуев губами, порозовевшими щеками и лихорадочным счастливым блеском в глазах девушка.

Не могла представить, что когда-нибудь смогу выглядеть такой расслабленной и довольной. Чарли своим присутствием в моей жизни, будто снял часть груза с души.

Делаю новую укладку, закручивая волосы в пучок, нахожу маленькую косметичку и наношу легкий макияж.

Замечаю на ключице засос, провожу по нему пальцами и улыбаюсь. Застегиваю блузку до самого горла, чтобы скрыть следы страсти. И по мере того, как эйфория проходит, голову начинают одолевать вопросы.

Не поспешила ли я, позволив Чарли так откровенно себя касаться? Не утвердится ли он в своих словах, брошенных в гневе?

Да, я сказала, что смогу его простить. Я верю в это. Но не рано ли я оказалась под ним?

Ощутив страсть, с которой Чарли начал меня целовать, голова отключилась, остались только чувства и желания. Становится страшно, как быстро близость мужчины затмевает мой разум.

— Уже успела себя накрутить? — раздается голос Чарли справа, и я вздрагиваю от испуга.

Я так ушла в свои мысли, что не слышала, как он пришел. Смотрю на мужчину, прислонившегося плечом к косяку. Он немного напряжен, руки в карманах брюк, смотрит хмуро, приподняв в ожидании ответа бровь.

Не знаю, что сказать. Дергаю плечом и виновато отвожу взгляд.

Чарли подходит, притягивает к себе за талию и поднимает мое лицо.

— То, что произошло — это совершенно нормально. Не придумывай лишнего, — твердо и уверенно произносит он. — Что поделать, если нас так тянет друг к другу. Не могу не касаться тебя.

В подтверждении своих слов Чарли опускает руку ниже и сжимает мою попку, нежно целуя. Тянусь к нему всем телом, зарываясь одной рукой в волосы, вторую кладу на шею.

Не знаю точно сколько проходит времени, но пока крохотная часть мозга работает, я вспоминаю, что приходила Рейчел. С трудом отрываюсь от мужчины и перевожу дыхание.

— Зачем приходила Рейчел?

Чарли моргает, словно не понимает, о чем я спрашиваю. Проводит рукой по лицу и отвечает:

— Охрана передала, что внизу тебя ждет женщина, похожая на твою маму.

Мама? Здесь? Это невозможно, она в больнице. Начинаю перебирать варианты, кто бы это мог быть. Бабушка говорила, что терпеть не может Манхэттен, значит не она. Возможно, имеется ввиду не внешнее сходство, а возраст. Тогда это может быть Элеонор. Но почему она спрашивает меня, а не Клэр? Какие-то плохие новости? С подругой что-то случилось? А может, это все-таки бабушка, и случилось что-то с мамой?

Начинаю нервничать.

— Почему она не поднялась? — обеспокоенно спрашиваю.

— Не захотела, очень просила, чтобы ты спустилась вниз.

Теперь я откровенно паникую.

— Думаю, не стоит заставлять ждать, — стараюсь улыбнуться, но в голосе слышатся панические нотки.

Чарли замечает мое состояние.

— Что-то случилось? — спрашивает он, не спеша меня отпускать.

— Узнаю, когда спущусь.

— Запиши мой номер и позвони сразу, как поговоришь, — требовательно просит мужчина, — я отвезу тебя домой.

— Мне еще работать, — напоминаю я.

— Забудь. Завтра у тебя тоже выходной. И не спорь, — строго останавливает мои возражения Чарли, прижимая большой палец к моим губам. — Тебе нужно отдохнуть.

Спорить не хочется и я киваю, соглашаясь с мужчиной. Сохраняю его номер, тянусь к губам, оставляя легкий поцелуй и, взяв сумку, спешу покинуть кабинет, пока не потеряла голову и не забыла, что меня ждут.

Чарли провожает меня до двери и, как только я берусь за ручку двери, шлепает меня по попе. Резко разворачиваюсь к нему и возмущенно смотрю.

— Не могу ничего поделать, — улыбается он, разводя руки, — твоя аппетитная попка не дает мне покоя с нашей первой встречи. А теперь беги и не забудь позвонить.

Перед моим носом, захлопывается дверь. Нужно поговорить с Чарли и попросить, чтобы он так не делал на людях, иначе я сгорю от смущения.

Перебрасываемся с Рейчел парой слов. Сообщаю ей, что чувствую себя лучше, но на работу сегодня уже не вернусь.

По мере того, как лифт приближается к первому этажу, я волнуюсь все сильнее. Когда створки раздвигаются, быстро выхожу и обвожу взглядом холл. Замираю, когда вижу, что навстречу мне поднимается бабушка. Внутри все обрывается. Неужели что-то случилось с мамой?

Спешу навстречу бабуле.

— Ничего не случилось, — обрывает она меня, как только я открываю рот. — У тебя есть немного времени? Хочу тебя украсть ненадолго.

— Да, конечно, — заверяю ее. — Поверить не могу, что ты приехала на Манхэттен. Что могло изменить твое мнение об острове?

— Пойдем, и ты все узнаешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги