Повесть "Сердце Змеи" была перепечатана в американском сборнике советской фантастики с предисловием А.Азимова. Известный американский ученый и писатель останавливается на полемике советского автора с рассказом американца М.Лейнстера "Первый контакт": "Ефремов повторяет содержание в некоторых деталях. Основная часть рассказа - встреча человеческих существ на космическом корабле с инопланетными существами. У американцев (в рассказе Лейнстера, - А.Б.) из взаимного недоверия (с чужими, - А.Б.) получается пат",[307]
т.е. безвыходное положение. Решение находят "в психологии хитрой бизнесменской практики": чтобы не уничтожить друг друга, американцы обменялись с чужими кораблями и оружием.Это - типично. В своем обзоре англо-американской фантастики английский писатель К.Эмис отмечает, что считается само собой разумеющимся право космических "исследователей" устраивать фактории везде где бы они ни пожелали.[308]
Азимов допускает, чтоб рассказы сборника могли специально подобрать, - чтобы "смутить нас и ослабить нашу волю". Тем не менее произведение Ефремова заставило его усомниться в мифе, будто советские люди "питаются идеями всеобщей ненависти". Азимов так излагает идею "Сердца Змеи": "Если коммунистическое общество будет продолжаться, то все хорошее и благородное в человеке будет развиваться и люди будут жить в любви и согласии. А, с другой стороны, Ефремов подчеркивает, что такое счастье невозможно при капитализме".
Азимов прав, отмечая действенность контраста этих, как он их называет, гамбитов: "если коммунизм будет продолжаться" и "если капитализм будет продолжаться". В фантастических решениях обнажается вполне реальная сущность противоположных доктрин. Этически Азимов сочувствует Ефремову, но вместе с тем ставит оба "если" на одну доску - на уровень умозрительной игры. Шахматная терминология как бы уравнивает оба гамбита. Мол, и благородный ефремовский, и низменный лейнстеровский варианты - одинаковой игры ума. Между тем бизнесменский пат у Лейнстера не только аморален, но и в конечном счете
С другой стороны, в основе обратного ефремовского решения коллизии "Первого контакта" не только иной этический идеал, но и противоположная гносеологическая позиция. Герои "Сердца Змеи", надеются, что встреча в космосе будет дружественной, не по безотчетной доверчивости, но потому, что убеждены - на высшей ступени разум гуманен, и эта убежденность тщательно обоснована. Буржуазные фантасты переносят в космос техасские нравы не только в силу реакционной установки, но и потому, что мыслят капитализм и все связанное с ним вечным, и напрасно было бы искать здесь научных аргументов.
Даже когда американские писатели пытаются смотреть в будущее оптимистически, они не предлагают ничего, кроме своей субъективной веры. Заканчивая цитированное выше предисловие, Азимов выражает надежду: "Хочу верить, что советские граждане в самом деле желали бы видеть пришествие царства любви... Если бы только мы могли верить в то, что они хотят этого, и сами бы они поверили в то, что и мы хотим того же самого...". Чарльз Чаплин, касаясь альтернативы, которая сложилась для человека расщепившего атом: либо самоуничтожение, либо самообуздание, писал в автобиографии: "...я верю, что альтруизм в конце концов возобладает и добрая воля человечества восторжествует".[309]
Эти слова могут быть девизом движения за мир. Но что значит верить - в наше время? Для интеллигентного человека? Для ученого?Люди остро нуждаются в оптимизме. Но человечество сегодня слишком много знает, чтобы его устроил прекраснодушный, волюнтаристский оптимизм, ему надо утвердить свой оптимизм убежденностью,
Американскому писателю П.Андерсону, специализирующемуся на исторической фантастике, принадлежит рассказ "Прогресс". В нем изображена примитивная жизнь остатков человечества несколько столетий спустя после сокрушительной атомной войны. В статье "Будущее, его провозвестники и лжепророки" (Коммунист, 1964, №2) Е.Брандис и В.Дмитревский отметили, что мрачная концепция рассказа перекликается с пессимизмом буржуазных философов, проповедующих бессилие человека перед якобы неопределенным (и неопределимым!) ходом истории. В журнале "Fantasy and Science Fiction", напечатавшем подборку откликов американских фантастов на эту статью, Андерсон возразил: "Прогресс" - рассказ оптимистический, ибо "внушает ту мысль, что человек может пережить почти все, даже атомную войну, и вновь построить свое счастье".[310]