Читаем Научное наследие Женевской лингвистической школы полностью

Вахек 1964 – Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. М, 1964.

Вахек 1967 – Вахек Й. К проблеме письменного языка // Пражский лингвистический кружок. М., 1967. С. 524 – 534.

Введенский 1965 – Введенскый Д. Н. Критический анализ учения Ш. Балли о языке как эмоциональном явлении // Учен. зап. МГПИ. 1965. №234.

Веденина 1980 – Веденина Л. Г. Истоки и принципы функциональной лингвистики // Функциональное направление в современном французском языкознании. М., 1980.

Веденина 1985 – Веденина Л. Г. Основная проблематика французского функционализма: Вступит, ст. // М. Мамудян. Лингвистика. М., 1985. С. 5 – 30.

Вернадский 1922 – Вернадскый В. И. Очерки и речи. Вып. 2. Петроград, 1922.

Вернадский 1981 – Вернадскый В. И. Избранные труды по истории науки. М., 1981.

Виноградов 1954 – Виноградов В. В. Некоторые задачи изучения синтаксиса простого предложения // ВЯ. 1954. № 1. С. 3 – 29.

Виноградов – Виноградов В. В. О художественной прозе. М., 1930.

Виноградов 1972 – Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). 2-е изд. М., 1972.

Винокур 1925 – Винокур Г. О. Культура языка. М., 1925.

Винокур 1929 – Винокур Г. О. Проблема культуры речи // Русс. яз. в сов. школе. 1929. № 6.

Выготский 1956 – Выготскый Л. С. Избранные психологические исследования. М., 1956.

Гак 1967 – Гак В. Г. Проблемы лексико-грамматической организации высказывания: Дис. ... докт. филол. наук. М., 1967.

Гак 1972 Гак В. Г. К проблеме соотношения языка и действительности // ВЯ. 1972. № 5. С. 12 – 22.

Гак 1983 – Гак В. Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М., 1983.

Гак 1998 – Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998.

Гак 2003 – Гак В. Г. О книге Шарля Балли «Язык и жизнь» // Балли Ш. Язык и жизнь. М., 2003. С. 7 – 19.

Гийом 1992 – Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1992.

Греймас, Курте 1983 – Греймас А. Ж., Курте Ж. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М., 1983.

Гумбольдт 1964 – Гумбольдт В. О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития // Звегынцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях. Ч. I. М., 1964. С. 73 – 104.

Гуреев 2005 – Гуреев В. А. Проблема субъективности в когнитивной лингвистике // Изд-во ОЛЯ. Т. 64. 2005. № 1. С. 3 – 9.

Долинин 1978 – Долинин К. В. Стилистика французского языка. Л., 1978.

Ельмслев 1960 – Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. Вып. I. М., 1960. С. 264 – 389.

Ельмслев 1965 – Ельмслев Л. Язык и речь // Звегынцев В. А. История языкознания XIX – XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1965. С. 111 – 120.

Журавлев 1974 – Журавлев А. П. Содержательность фонетической формы знаков в современном русском языке: Автореф. дис.... докт. филол. наук. Саратов, 1974.

Зализняк 1977 – Зализняк А. А. О «Мемуаре» Ф. де Соссюра // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М., 1977. С. 289 – 301.

Звегинцев 1963 – ЗвегинцевВ. А. Теоретические аспекты причинности языковых изменений // Новое в лингвистике. Вып. III. М., 1963. С. 125 – 142.

Звегинцев 1968 – Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.

Иванов 2004 – Иванов Вяч. Вс. Лингвистика третьего тысячелетия. Вопросы к будущему. М., 2004.

Илия 1966 – Илия Л. И. Проблема частей речи во французской лингвистике // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М., 1966. С. 79 – 87.

Илия 1970 – Илия Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка. М., 1970.

Иордан 1971 – Йордан Й. Романское языкознание / Пер. с румынск. М., 1971.

Карцевский 1922 – Карцевский С. Халтура // Последние новости. 3.02.1922. №553.

Карцевский 1923 а – Карцевский С. Язык, война и революция. Берлин, 1923.

Карцевский 19236 – Карцевский С. Новая орфография // Русская школа за рубежом. 1923. № 1.

Карцевский 1923в – Карцевский С. Родной язык и школа // Русская школа за рубежом. 1923. № 5 – 6.

Карцевский 1925 – Карцевский С. О формально-грамматическом направлении // Русская школа за рубежом. 1925. № 12.

Карцевский 1926 – Карцевский С. [Рец. на:] Винокур Г. Культура языка // Русская школа за рубежом. 1926. № 17.

Карцевский 1927 – Карцевский С. [Рец. на:] Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Вып. первый. Л., 1925 // Slavia. Rocn. VI. Ses. 1. 1927.

Карцевский 1928а – Карцевский С. Повторительный курс русского языка. М., 1928.

Карцевский 19286 – Карцевский С. Еще к вопросу об учениках А. М. Пешковского // Родной язык и литература в трудовой школе. № 1. 1928.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте , Марсель Пруст , Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии