Ullman 1959 –
Vaucher 1925 –
Vendryes 1902 –
Vendryes 1966 –
Vinay, Darbelnet 1958 –
Vossler 1904 –
Vossler 1905 –
Vossler 1929 –
Wagner 1947 –
Wartburg 1946 –
Weisgerber 1926 –
Weigerber 1973 –
Wells 1947 –
Wiblé 1946 – 1947 –
Wunderli 1972 –
Wunderli 1976 –
Wundt 1911 – 1912 –
Zawadovski 1959 –
Zeichen 1961 – 1964 –
Условные сокращения
ВЯ – Вопросы языкознания
ЛЭС – Лингвистический энциклопедический словарь
ФН – Филологические науки
AL – Acta linguistica
BSLP – Bulletin de la Socieété de linguistique de Paris
CFS – Cahiers Ferdinand de Saussure
FM – Le français moderne
JPNP – Journal de Psychologie normale et pathologique
MSLP – Mémoires de la Société de linguistique de Paris
TCLP – Travaux du Cercle linguistique de Prague
VR – Vox Romanica
ZPhon – Zeitschrift für Phonetik und Allgemeine Sprachwissenschaft
Примечания
1
Не такой, как о ней писал С. Д. Кацнельсон: «История языкознания – это персонифицированная и драматизированная теория языка, в которой каждое научное понятие и теоретическое положение снабжено языком с указанием лиц, дат и конкретных обстоятельств, связанных с их появлением в науке» [Кацнельсон 1980].
2
Или не знают, как совершенно справедливо отмечает Н. А. Слюсарева [Слюсарева 1969: 216].
3
«Если речь – индивидуальное использование кода языка, то клад языка, находящийся в мозгу, образован в свою очередь из речи» [Godel 1957: 155].
4
«...синхронический аспект превалирует над диахроническим, так как для говорящих только он – подлинная и единственная реальность. Это же верно и для лингвиста: если он примет диахроническую перспективу, то увидит отнюдь не язык, а только ряд видоизменяющих его событий» [Соссюр 1977: 123].
5
Цит. по: [Слюсарева 1969: 92].
6
Термин предложен Н. А. Слюсаревой [Слюсарева 1971: 63].
7
Говоря словами А. Фрея, «последующие поколения всегда будут перед ними в неоплатном долгу за то, что они действительно взяли на себя ответственность воссоздать слово Учителя, и за то, как они это сделали» [Фрей 2006: 75].
8
Московские лингвисты проявляли большой интерес к статье Сеше, поскольку в это время в Москве было всего 2 – 3 экземпляра «Курса общей лингвистики», а познакомиться с учением Соссюра хотели многие [Тоддес, Чудакова 1981: 235].
9
Согласно Соссюру, «любая структура, любая система, предполагающая элементы в их современном состоянии, есть грамматика» [Engler 1968с: 26].
10
Слово «знак» Сеше употребляет в нескольких, не всегда совместимых значениях: конкретный элемент выражения, двусторонний абстрактный элемент (совпадение со знаком у Соссюра), который он отождествляет с символом; экспрессивная сторона
11
Л. Ельмслев полагал, что термин «символ» следовало бы использовать, когда между понятием и знаком существует внутреннее сходство, отношение «изоморфизма» (например, серп и молот – это символ союза рабочих и крестьян, весы – символ правосудия и т. п.). В отношении к языку символами можно называть, по его мнению, только звукоподражательные элементы [Ельмслев 1960].
12