Допустим, дана посылка «это число равно 4». Сформулируем два следствия «это число справедливое» и «это число четное». На вопрос, какое из них следует признать необходимым относительно приведенной посылки, большинство читателей (за исключением, может быть, последователей Пифагора), ответят второе. Этот ответ будет верным, потому что из отрицания первого следствия не следует с необходимостью ни истинность, ни ложность посылки. А из отрицания второго следствия необходимо следует ложность посылки.
Приведем наши рассуждения в более строгой форме:
Если это число равно 4, то оно несправедливое; но оно несправедливое; следовательно, данное число может быть равным как 4, так и любому другому числу.
Если это число равно 4, то оно четное; но оно нечетное; следовательно, это число не равно 4.
Законом дедукции, следовательно, служит следующее требование:
Согласно правилу (12) «науки дедукции» Холмс использовал закон дедукции в форме, аналогичной повторяемому на разные лады утверждению «мой старый принцип расследования состоит в том, чтобы исключить все явно невозможные предположения. Тогда то, что остается, является истиной, какой бы неправдоподобной она ни казалась» (
Иными словами, закон дедукции интерпретировался Холмсом в виде следующего объединенного требования:
Холмс активно использовал закон дедукции для исключения ложных версий. Рассмотрим пример, поясняющий это заключение.
«У нас уже несколько дней хранится ваша шляпа и ваш гусь, сказал Холмс. Мы ждали, что вы дадите в газете объявление о пропаже. Не понимаю, почему вы этого не сделали.
Наш посетитель смущенно усмехнулся.
У меня не так много шиллингов, как бывало когда-то, сказал он. Я был уверен, что хулиганы, напавшие на меня, унесли с собой и шляпу, и птицу, и не хотел тратить деньги по-пустому.
Вполне естественно. Между прочим, нам ведь пришлось съесть вашего гуся.
Съесть? Наш посетитель в волнении поднялся со стула.
Да ведь он все равно испортился бы, продолжал Холмс. Но я полагаю, что вон та птица на буфете, совершенно свежая и того же веса, заменит вам вашего гуся.
О, конечно, конечно! ответил мистер Бейкер, облегченно вздохнув.
Правда, у нас от вашей птицы остались перья, лапки и зоб, так что, если захотите…
Бейкер от души расхохотался.
Разве только на память о моем приключении, сказал он. Право, не знаю, на что мне могут пригодиться
Он поклонился нам с комически торжественным видом и ушел.
С Генри Бейкером покончено, сказал Холмс, закрывая за ним дверь.
Совершенно очевидно, что он понятия не имеет о драгоценном камне» (
В зобу гуся, которого Генри Бейкеру, посетителю Холмса, в спешке пришлось бросить вместе со шляпой, чтобы убежать от напавших хулиганов, нашли дорогой алмаз. Холмс решил выяснить, знает ли Генри Бейкер о существовании драгоценного камня. Холмс строит два противоречащих друг другу предположения: «Генри Бейкер знает о существовании камня» и «Генри Бейкер ничего не знает о существовании камня» и проводит мысленный следственный эксперимент для опровержения одного из них. Холмс рассуждал так: если Бейкер знает о драгоценном камне, он постарается любым способом забрать останки брошенного гуся. Но Бейкер проявил к ним полное и искреннее равнодушие. Следовательно, делает вывод Холмс, Бейкер ничего не знает о существовании драгоценного камня и никак не причастен к его краже.