Но самой большой проблемой было то, что никто из них французского не знал. Учить испанский времени у меня не было, так что пришлось срочно искать кого-нибудь, кто разумеет этот язык и таскать его при себе. Несмотря на мой скромный чин, я оказался командиром бригады из двух с половиной сотен человек. Паладины, до меня занимавшиеся обучением ополченцев даже не стали разговаривать со мной, попросту развернулись и ушли.
Первым делом я собрал младших командиров своей бригады в импровизированной офицерской столовой и через переводчика, шустрого парня по имени Диего, сказал им:
- Господа унтера, наши люди никуда не годятся. Их перебьют в первом же бою.
- Что вы несёте, сударь?! - вскричал самый темпераментный из моих подчинённых. - Мы тренируемся уже почти полгода!
- И за это время не добрались даже до уровня обучения русского рекрута! - стукнул я кулаком по столу. Диего даже покраснел, переводя мои слова, однако ослушаться не посмел. - У нас, в России, из крестьян солдат делают за полгода, как я вижу, у вас, в Испании, иные порядки. Однако раз меня назначили к вам старшим офицером, порядки теперь у вас будут русскими.
- С чего бы? - продолжал хорохориться тот же унтер.
- С того, - ответил я, - что начальник гарнизона Уэльвы, полковник Жехорс, назначил меня вашим командиром. Это если кто не понял. А теперь я поведаю вам, господа, что подразумеваю под русскими порядками.
И я подробно по памяти расписал им один день из жизни русского рекрута. Судя по тому, как мрачнели лица моих подчинённых, до сего дня им не приходилось даже слышать о таких нагрузках. Тот самый темпераментный унтер даже прошептал себе под нос: "bestia vigoroso". Я скосил глаза на своего переводчика и тот объяснил мне, что это значит "выносливые животные". Я кивнул ему и обратился к наглецу.
- Вы считаете мой народ животными?
- Никак нет, - ответил тот, однако взгляд его говорил об обратном.
- Вижу, вы лжёте мне, нагло глядя в глаза, - с напором произнёс я.
- Вы обвиняете меня во лжи, сударь! - вскричал унтер.
- Нет, - неожиданно ответил я, прекращая ссору. - В любое иное время я бы с удовольствием прогулялся с вами за стену Уэльвы, однако сейчас я предлагаю вам иную форму дуэли.
- Объяснитесь, сударь, - похоже, он был несколько сбит с толку.
- Всё предельно просто, сударь. В самом скором времени нам предстоит вступить в бой с герильясами генерала Кастаньоса. Тот, кто сразит большее число врагов, выйдет победителем.
- Великолепная идея! - воскликнул унтер. - Просто великолепная! - Похоже, я обрёл в этом человеке настоящего друга, а если и нет, то он будет с удвоенным пылом разить врагов, лишь бы не отстать от меня.
Эта идея принадлежит, конечно, не мне. Я прочёл о ней в одном средневековом романе, какими зачитывался в не столь уж давнем детстве. Даже не предполагал, что она придёт мне в голову столь вовремя.