Читаем Наука зелий, магия любви полностью

Верещали чайки, зазывные крики торговцев и голоса гуляющих сливались в один сплошной шум, в котором с трудом можно было разобрать отдельные слова. Пахло розами, жареной рыбой и чем-то карамельно-сладким. Иногда порывы ветра приносили с собой запах дыма, просмолённого дерева и машинного масла. Море успокоилось, волны уже не ударялись в закованный в камень берег, а накатывали на него с тихим шелестом. Этот звук действовал на меня успокаивающим образом, словно вода сглаживала все острые углы. Море забирало все обиды, тревоги, волнения и переживания, а затем с размаху разбивало их о скалы. Или о камни набережной, как сегодня.

– Итак, – не выдержала я, – что за интересная мысль, которая мне должна понравиться, посетила твою умную голову?

– Прогуляться, – ухмыльнулся Марк. Закинул в рот ещё две «вишни», прожевал и продолжил, уже серьёзнее: – А вторая интересная мысль тебе не понравится, как обычно.

– Я вся внимание, – заверила его. – Вдруг ты меня удивишь.

– Да ладно, – по-кошачьи прищурился Маркус, – не удивлю. Ты упомянула про запрещённые зелья, и возникла у меня одна идея… Давай махнёмся телами на пару дней!

Несколько секунд я ошарашенно молчала, а потом Марк расхохотался и легонько щёлкнул меня по носу:

– Повелась. Лив, ты бы видела своё выражение лица!

– Дурак! – Я шутливо стукнула его в плечо. – Я поверила, что ты серьёзно говоришь. С тебя станется.

– Шучу я, шучу, – усмехнулся друг. – Просто такая серьёзность повисла в воздухе, вот и решил её разбавить.

– А даже если бы всерьёз, это плохая идея, – задумчиво протянула я. – Вот иллюзия, которую не отличить от реальности без специального оборудования, это совсем другая идея. Кажется, я даже рецепт эликсира недавно читала…

Осеклась, поздно сообразив, что Марк в очередной раз успешно свернул разговор на нужную ему тему. Но он уже услышал всё, что хотел. Довольно улыбнулся и проговорил, не сводя с меня взгляда:

– А теперь серьёзно. Как мы уже выяснили, возможность притвориться кем-то другим, в принципе, есть. Дело за малым: раздобыть эликсир. Скажем, кто-нибудь из нас двоих, кто прекрасно разбирается в этой сложной науке, мог бы приготовить это чудо-средство, позволяющее на время создать неотличимую от реальной иллюзию.

– Мозги от морской воды проржавели? – шикнула я на него, испуганно оглядываясь. – На изготовление такого зелья требуется лицензия, а её у меня нет.

– Мы никому не скажем, – подмигнул мне Марк. – Оливка, ну уж мне-то не ври, что даже не думала приготовить что-нибудь такое, повышенной сложности. Тем более исключительно для наших личных нужд. У тебя же и рецептик есть, как я понял, м-м-м?

– Нету, – торопливо отрезала я.

– А ещё подруга, – хмыкнул Марк, ни на секунду мне не поверив. – Врёшь и не краснеешь. Так, Оливка, отвечай на серьёзный вопрос: ты мне друг или морская губка?

– Друг, но эликсир варить не буду, – буркнула я.

Маркус тихо рассмеялся и покачал головой. А потом уставился на меня пронзительным взглядом. В серых глазах читались одновременно и скорбь всех отчисленных студентов, и лёгкий укор, и грусть…

– Нечего на меня так смотреть, – не прониклась я и отвернулась. – На мне тайных символов нет. И рецепт эликсира тоже не написан.

– Оливка, – тоном заправского искусителя протянул Маркус, – тебе не хочется проверить свои силы?

– Мне не хочется вылететь из академии, – хмуро отозвалась я. – А если хоть кто-нибудь узнает, будет скандал и отчисление. И до конца жизни мне потом работать за пару серебрушек в неделю у эра Фольмината. И то, если наш знакомый гоблин согласится принять меня на прежних условиях.

– Никто ничего не узнает. – Марк пододвинулся ко мне и теперь стоял так близко, что наши плечи соприкасались. – Кому придёт в голову проверять иллюзии на зачётах у первокурсников? А даже если и придёт, зелья по лицензии на то и не общедоступные, что для посторонних иллюзия реальна даже на ощупь, так? – Немного помолчал и добавил: – Оливка, любой нормальный человек решит, что использовать такой эликсир для какого-то там зачёта по непрофильному предмету – это примерно как гонять комаров палкой. Вроде бы ты и попадёшь даже по парочке, но смысл? Я тебя уверяю, в нашей академии не готовы к таким сумасшедшим… поступкам.

– Мысль сдать самостоятельно кажется мне всё более привлекательной, – покачала я головой.

– Ну да, конечно, – кивнул друг. – Я прямо вижу в твоих глазах энтузиазм и дикое желание сдавать сессию не со всеми, а одной богине ведомо когда!

– Ты не смотришь сейчас мне в глаза, – язвительно поддела я его.

– Я чувствую, – ничуть не смутился Маркус. – Лив, ты справишься. Смотри, как удачно всё складывается. Допуск в лабораторию у тебя есть, ты сама говорила, что в последний месяц к тебе туда вообще никто не приходит проверять, насколько правильно ты работаешь с оборудованием. А если какой-то случайный патруль заглянет, так откуда им знать, что конкретно ты готовишь? Покажешь разрешения, скажешь, что для магазина варишь какую-нибудь притирку от прыщей, и всё. Наглость города берёт!

– Смелость, – поправила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фесские истории

Не дразните некроманта!
Не дразните некроманта!

Второй роман из цикла «Фесские истории» талантливого автора Ники Веймар. История девушки со слабым магическим даром, которая идет на все, чтобы усилить свои способности и получить хорошую работу и получает массу неприятностей и любовь в награду!Хорошие девочки не доверяют тёмным ведьмам, не участвуют в сомнительных ритуалах и не делают пикантных предложений незнакомцам. Особенно некромантам. Но как же сложно помнить об этом, когда шанс усилить магический дар так близок. Один танец. Одна ночь. И целый ворох проблем на двоих! Мало того, ещё и фамильяр этого властелина погостов всё время норовит подтолкнуть нас друг к другу. Так дело не пойдёт! Ввязываться в отношения я не планировала. Осталось как-то донести это до упрямого некроманта. И, что ещё важнее, не передумать самой.

Ника Веймар

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы