Читаем Наваждение. Обмануть дракона полностью

О чем теперь говорить? “Оливер, подай мне вон тот ускоритель… а кстати, помнишь, как я нес тебя на руках и чувствовал себя как электрон, оторвавшийся от атома?” А он в ответ: “Точно, это было в тот вечер, когда вы увидели меня в халате и убежали, хлопнув дверью”.

Отличные воспоминания о прекрасно проведенном мужском корпоративе. Первый день после этого неоднозначного отдыха прошел как-то натянуто. Эльф слегка прихрамывал, но выглядел вполне здоровым. Пончик постоянно вертелся вокруг него, видать, выбрал в свои любимчики окончательно. И я его понимаю… стоп. Хватит об этом. О науке надо думать, Альберт. О предстоящем прорыве в сфере телепортирования.

Работа — лучший антистресс. Я постарался сосредоточиться полностью на своем открытии, тем более что после установки трех сигнализаций в разных частях лаборатории странности прекратились. Чертежи были в порядке, а оба модуля с утра выглядели в точности такими, как мы их оставили вечером. Оливер был прав, это диверсия. И почему юный эльф сразу об этом подумал, а я — нет? Ведь не моя ли карьера и репутация в свое время с треском накрылись именно из-за подобных происков? Спасибо Гросу, подумал о том, чтобы разнообразить нашу команду кем-то, кто обращает внимание на происходящее не только внутри телепорта и моей головы.

Через три дня после неудавшегося корпоратива я понял, что пора повторить наш эксперимент.

— Профессор, если можно, давайте начнем с неодушевленных объектов? — попросил Оливер, услышав мою идею. И покраснел от смущения. Ему было неловко делать мне даже что-то отдаленно напоминающее замечание. Как это мило, все же. И странно, что я такое отслеживаю. Недавно поймал себя на том, что напеваю что-то несерьезное под нос, пока работаю отверткой с преобразователем энергии. Прав Аполлоний насчет башни, ох и прав!

— Конечно, мы сначала проведем серию опытов, и без привлечения внимания со стороны, — уверил я ассистента, — не хочется множить апельсиновые заросли. Мы еще первый урожай не сняли. Так что предлагаю попробовать другие фрукты для разнообразия.

Пончик с писком прыгнул в кресло, с интересом поглядывая на Оливера. Явно он к нему неровно дышит. Парень умеет к себе располагать не только злобных наставников, но и миленьких грызунов.

Мы договорились, что устроим эксперимент в обстановке полной секретности. Только он, я и Пончик. Подождем, когда Аврора закончит свою трудовую вахту и отправится домой, наполненная мыслями о новых запросах в новые Управы.

В назначенный вечер я с нетерпением предвкушал предстоящее испытание. Настроение мое настолько подскочило, что даже неловкость в общении с Оливером, кажется, отступила на второй план, я расслабился и мы пару раз непринужденно с ним поговорили. Эльф прекрасно разбирался во множестве вещей, не связанных напрямую с темой нашей разработки. И это приятно меня удивило.

— И вот, раскопав трехметровый слой песка в пустыне ученые обнаружили первый полноразмерный макет машины времени! — вдохновенно рассказывал Оливер, при этом смахивая кисточкой металлическую крошку с одного из механизмов преобразователя. — А к нему — подробную схему и инструкцию по сборке действующего модуля. И все это было сделано, предположительно, тысячу лет назад! Я в детстве так мечтал раздобыть эти чертежи, выточить детали напильником, хотя бы из березы, и завершить начатое древними изобретателями.

Голос ассистента успокаивал и обволакивал, а движения кисточкой словно гипнотизировали. Я тряхнул головой, избавляясь от очередного наваждения.

— Так, довольно болтовни! — мои слова прозвучали преувеличенно резко. — Иди проверяй принимающий модуль, а я закончу здесь. Через час, как мне кажется, сможем запуститься.

Плечи Оливера будто поникли. Он опомнился, осознав что слишком беспечно рассказывал о своем детстве. Интересно, и почему я это понял? Ассистент вышел из помещения, за ним, смешно подпрыгивая, направился и Пончик.

Ожидание предстоящего научного чуда оказалось сразу и томительным и трепетно-радостным. Я решил, если у нас все получится, обязательно отметим. Жаль, наше любимое эклерное заведение уже к тому времени закроется. Ничего, придумаю что-нибудь другое. Главное, чтобы все получилось

— Готово, — отчитался эльф минут через двадцать. Пончик у него на руках выглядел тоже каким-то многозначительным, словно понимал важность предстоящего события.

— Тогда не будем тянуть! — я потер руки, оглядывая лабораторию в поисках подходящих подопытных экземпляров. Пончик втянул голову, превратившись в сплошной рыжий мех.

— Никто тебя не тронет, малыш, — заворковал Оливер. Дичь, но я при этом ощутил слабый укол ревности. Так, скорее завершать эту работу и разбегаться, пока мне не потребовались услуги мага-психотерапевта.

— Мне быть у приемника? — спросил ассистент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы