Читаем Навеки проклятые. Цветок Инферно полностью

— Ты всё-таки сдержала обещание, — вместо приветствия выдал невыносимый засранец Дагмар, щурясь от солнца. До боя оставалось несколько минут, пока арену готовили к выходу следующих соперников. — А другое сдержишь?

— Я-то сдержу, — невозмутимо ответствовала Кори, хотя от одного воспоминания об ею же сказанной глупости — «я твоя», поди ж ты! — щекам становилось горячо. — Ты сам-то не продуй всухую, герой-любовник.

‌‍

— Пока ещё нет, к сожалению, — отозвался Тео под смешок Лазурита (вот ведь гад!). — Не то чтобы у Дженкинса были шансы, у меня теперь такой стимул.

— Какой еще «такой»?

— Лучшая воительница Академии.

Усиленный эхофоном голос Эрдланга возвестил о следующей паре противников — Теодоре Дагмаре и Карле Дженкинсе, оба четвертого ранга, боевик против заклинателя. Тео мимоходом обернулся и недовольно нахмурился, будто его только что отвлекли от занятия куда более важного, чем какой-то дурацкий бой.

— Смотри на меня, Кори. Тебе понравится, обещаю.

— А, то есть я могу не смотреть? — послышался ехидный голос Хель. Весьма вовремя — к вящему ужасу Кори, запас острот, которыми она хотела осыпать трепливого боевика, забылся напрочь.

Тео повернулся к сестре с таким видом, словно до этого даже не заметил её присутствия. Но тут же бросился обнимать Хель, не обращая никакого внимания на попытки от этих медвежьих объятий уйти.

— Не можешь, куда я без тебя!

— В другую команду, например. Что я вообще здесь делаю, скажи на милость? — отбиться Хель все же удалось, и теперь она придирчиво оглядывала своего братца, явно недолго думавшего над нарядом — простая рубашка с закатанными до локтей рукавами, брюки и удобная обувь. Бездна, как ему только не холодно?.. — А, вспомнила! Пришла посмотреть, как ты просрёшь.

— И не мечтай!

— Теодор Дагмарссон, не соизволит ли ваше высочество пройти на поле битвы? — язвительно осведомился архимаг Эрдланг, отчего Тео вздрогнул и даже чуть втянул голову в плечи. — Мы все заждались эпического сражения лесорубов за поленницу!

Кори тонкой аналогии немного недопоняла — в отличие от громко хохочущего Раэлина и кое-кого из студентов. Сэм, например, чуть пополам не согнулся от смеха — «А-а-а! Круто он вас приложил!» — да и остальные, включая Лазурита, эдак гаденько ухмылялись.

— Лайам, это не смешно! — возмутился Тео, чуть не бегом отправившийся за защитный барьер. — Иду я, иду!

— Ой, да неужто?

— Ну я же не могу пропустить момент своего триумфа! Хотя вы могли найти мне противника и поинтереснее! — завопил Тео и поднял обе руки вверх, приветствуя зрителей.

Толпа предсказуемо заорала на множество голосов, кое-где даже послышались томные ахи. Его любили. Оно и понятно: красивый, не замечен ни в чём предосудительном, кроме редкостного разгильдяйства, пользуется славой своего в доску и просто хорошего парня. Не то чтобы Кори узнавала всё это специально, просто Лазурит стабильно снабжал её информацией. «Лишней и никому не нужной!» — возмущалась Кори, но к другу нет-нет да прислушивалась. Как говорится, врага надо знать в лицо.

Вездесущая Этель атаковала Тео тут же, пускаясь в типичную для её профессии болтовню.

— Теодор, прежде чем мы обсудим грядущее сражение, позволь задать тебе несколько вопросов?

— Ну разумеется, — охотно отозвался Тео, продолжая лыбиться во все свои тридцать два, — как я могу отказать красивой девушке?

— Каков льстец! — восхитилась Этель. — Хорошо, первый вопрос. Все мы здесь ради чего-то. Например, я хочу премию. Зрители — великолепных сражений, шоу и праздника. А ради чего ты здесь? Слава, популярность, деньги?

— Этель, ну зачем мне деньги? Я всё-таки принц. Правда, не наследный… — протянул Тео, особо расстроенным, впрочем, не выглядя. — Ну да какое это имеет значение, с моей-то внешностью и моими способностями, не так ли?

Женская (а местами и мужская) часть зрителей согласно загомонила, по трибунам пронеслись заинтересованные шепотки. Хель весьма красноречиво фыркнула, видимо, имея своё мнение относительно тех самых способностей.

А вот Этель была с ней не согласна — какой журналист не любит выпендрежников?

— Действительно, — оскалилась она. — Но я так понимаю, никому из нас не стоит рассчитывать на твои… способности? Ходят слухи о твоих довольно близких отношениях с Ликорис Бреннан, одержавшей блестящую победу над твоим земляком. Это правда?

— Только попробуй чего ляпнуть, — тихо пробормотала Кори себе под нос, тут же заработав любопытный взгляд от Лазурита.

Куда там, Дагмар и молчание друг с другом не знакомы.

— Я работаю над этим, — доверительно сообщил он, оборачиваясь на трибуны. Кори почувствовала его взгляд на себе и нервно стиснула термос. Разумеется, только чтобы не швырнуть его прямо в темечко этому треплу!

— И как успехи? То есть я не могу представить себе того, кто может остаться к тебе равнодушным… Но она твоя соперница. И характер у демонов не из легких…

То ли Тео всё же имел хоть какую-то стеснительность, то ли надоедливая журналистка его утомила, но пускаться в россказни об их отношениях (несуществующих, мать его так и эдак!) он не стал, довольно резко оборвав Этель:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика